Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 14:13 - Pijin Deuterocanon

13 Bat wanfala man long taon ya hemi ranawe, nao hemi go long Ebram hu hemi wanfala Hibru, an hemi talemaot evrisamting long hem. Taem ya Ebram hemi stap nomoa long ples blong hem, kolsap long olketa bik tri wea i stap long tambuples ya blong Mamre, hu hemi man long laen blong Amoa. Mamre ya wetem tufala brata blong hem Eskol an Anere, trifala i fren blong Ebram, an trifala mekem promis finis fo joen wetem hem long taem fo faet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

13 Bat wanfala man long taon ya hemi ranawe, nao hemi go long Ebram hu hemi wanfala Hibru, an hemi talemaot evrisamting long hem. Taem ya Ebram hemi stap nomoa long ples blong hem, kolsap long olketa bik tri wea i stap long tambuples ya blong Mamre, hu hemi man long laen blong Amoa. Mamre ya wetem tufala brata blong hem Eskol an Anere, trifala i fren blong Ebram, an trifala mekem promis finis fo joen wetem hem long taem fo faet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 14:13
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An olketa narafala laen wea Kenan hemi grandadi blong olketa nao, hemi olketa laen blong Jebus, an olketa laen blong Amoa, an olketa laen blong Gigas,


Nao Ebram hemi lusim ples ya, an hemi go an mekem ples blong hem moa long Hebron, long graon ya kolsap long olketa bik tri wea i stap long wanfala tambuples wea olketa kolem Mamre. Nao long ples ya, Ebram hemi wakem wanfala olta fo wosipim Yawe.


Bae mi no kipim enisamting long olketa samting ya wea mi tekem kam fo olsem blong mi. Olketa kaikai wea olketa man blong mi i kaikaim finis nomoa mi hapi long hem. Bat trifala fren blong mi ya, Anere, an Eskol, an Mamre, wea trifala joen wetem mi fo faet nomoa, hemi gud sapos yu letem trifala ya fo tekemaot haf blong olketa long olketa samting ya.”


Yawe hemi kam moa long Ebraham, kolsap long olketa tri wea i makem tambuples ya blong Mamre. Wanfala taem, long midol long de, taem san hemi hot tumas, Ebraham hemi gohed fo sidaon long doa long haostent blong hem.


Nao Ebraham hemi tok olsem, “Mi promis long ae blong God, bae mi no save laea long yufala enitaem.”


So Ebraham hemi tekem samfala sipsip wetem samfala buluka blong hem, hemi givim go long king ya, nao hemi mekem promis wetem.


Taem olketa toktok ya hemi stret finis, King Abimelek wetem Fikol, tufala gobaek moa long Filistia.


hemi singaotem olketa narafala slev wea olketa gohed fo waka long narafala haos fo kam. Nao hemi tok olsem long olketa, “!Ei, olketa! !Yufala lukim! !Disfala Hibru man hemi ravis tumas! !Hemi mekem sem long yumi ya! ?Hasban blong mi hemi tekem kam long ples ya fo wanem ya? Hemi kam insaet long rum blong mi, an hemi laek fo fosim mi fo slip wetem hem, bat mi singaot bikfala.


!Yu lukim! Mi wanfala Hibru, bat fastaem olketa man i stilim mi aot from ples blong mifala, an olketa tekem mi kam long hia. Nao taem mi stap long hia, mi no duim enisamting wea hemi fitim fo olketa torowem mi long prisin.”


Wanfala yangfala Hibru hu hemi slev blong komanda blong yu ya hemi stap wetem mitufala long prisin ya. Taem mitufala talemaot tufala drim blong mitufala ya long hem, hemi talemaot mining blong tufala drim ya nao long mitufala.


Hemi sidaon long wanfala tebol, an olketa brata blong hem olketa sidaon long narafala tebol. An olketa bikman blong ples ya wea olketa gohed fo kaikai wetem hem, olketa sidaon long narafala tebol moa, bikos hemi tambu fo olketa fo kaikai tugeta wetem olketa Hibru pipol.


Seknomoa, samfala man blong Seba i kam an faetem mifala nao. An olketa kilim dae evri wakaman blong yu an tekem go evri animol blong yu fo olketa nao. Mi seleva nomoa mi ranawe kam fo talem yu.”


Wanfala de, taem Mosis hemi kamap bikfala man finis, hemi wakabaot go lukluk long olketa wantok blong hem, an hemi lukim dat olketa blong Ijip i gohed fo fosim olketa fo waka had tumas. Long datfala taem, hemi lukim dat wanfala man blong Ijip hemi wipim nogud wanfala long olketa wantok blong olketa Hibru.


Taem hemi openem basket ya, hemi lukim bebi boe ya hu hemi gohed fo krae. So dota blong king hemi sore long hem, an hemi tok olsem, “Hem ya pikinini blong olketa Hibru.”


“Olketa lida blong Israel bae save lisin long disfala toktok, an bae yu mas go wetem olketa fo tok long king. Yufala mas tok olsem long hem, ‘Yawe, God blong mifala Hibru, hemi kam finis long mifala, an mifala laekem yu fo letem mifala wakabaot go long drae eria fo trifala de fo mekem sakrifaes long hem.’


So, Jona hemi tok olsem, “Mi nao wanfala Hibru, an mi wosipim Yawe God long heven, hu hemi mekem lan an si.”


Olketa lida ya i kasem Eskol Vali. Long dea olketa katem wanfala bans frut blong grep wea hemi garem plande grep long hem. Bans grep ya hemi hevi tumas, an tufala man nao i karim long wanfala stik. An olketa tekem samfala frut blong pomegranet wetem samfala frut blong fig tu.


Den pipol blong Israel i sendem samfala man fo toktok long Paramaon Sif Sihon long laen blong Amoa. Olketa askem hem olsem,


Olketa sei olketa nao man blong Hibru, bat mi tu mi olsem. Olketa sei olketa blong Israel, bat mi tu mi olsem. Olketa sei olketa blong laen blong Ebraham, bat mi tu mi olsem.


Tingting an wei blong yufala hemi mas wankaen olsem tingting an wei blong Kraes.


Bat taem olketa komanda blong ami blong Filistia i lukim Deved, olketa tok olsem, “!Oloketa! ?Waswe long olketa ravis Hibru ya?” Bat Sif Akis hemi tok olsem, “Hemi Deved ya, fastaem hemi wanfala bikman blong King Sol long Israel. Hemi stap wetem mi lelebet longtaem nao. An stat long taem wea hemi stap kam wetem mi kam kasem tude, mi nating faendem eni nogud samting wea hemi bin duim.”


Wanfala man long traeb blong Benjamin wea hemi ranawe long faet, hemi kasem Saelo long sem de nomoa. Hemi bin brekem kaleko blong hem, an hemi bin putum dast long hed blong hem fo somaot hemi sore tumas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ