Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jajis 9:28 - Pijin Deuterocanon

28 Nao Gaal hemi tok olsem, “!Olketa! ?Yumi evriwan long hia i pipol blong Sekem, an yumi watkaen pipol ya? !Olo wea yumi kamaot long hem nao Hamoa, dadi blong Sekem, so sif blong yumi mas kamaot long laen blong hem! ?Waswe nao yumi gohed nomoa fo duim olketa samting wea Abimelek hemi talem? !Hemi no bikman blong ples ya! !Hemi wanfala long olketa san blong Jerub-Baal nomoa ya. !Yufala lukim! Sebul hemi bosim yumi, bat hemi duim nomoa evrisamting wea sif ya hemi talem. Hemi nating stret fo yumi falom disfala sif ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

28 Nao Gaal hemi tok olsem, “!Olketa! ?Yumi evriwan long hia i pipol blong Sekem, an yumi watkaen pipol ya? !Olo wea yumi kamaot long hem nao Hamoa, dadi blong Sekem, so sif blong yumi mas kamaot long laen blong hem! ?Waswe nao yumi gohed nomoa fo duim olketa samting wea Abimelek hemi talem? !Hemi no bikman blong ples ya! !Hemi wanfala long olketa san blong Jerub-Baal nomoa ya. !Yufala lukim! Sebul hemi bosim yumi, bat hemi duim nomoa evrisamting wea sif ya hemi talem. Hemi nating stret fo yumi falom disfala sif ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jajis 9:28
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi peimaot graon ya fo 100 pis long silva from olketa pikinini blong Hamoa hu hemi dadi blong Sekem.


Nao Hamoa, hu hemi wanfala man long laen blong Hivi, hem nao hemi sif blong ples ya, an hemi garem wanfala pikinini boe blong hem wea nem blong hem nao Sekem. An taem boe ya hemi lukim Daena, hemi holemtaet, an hemi fosim hem fo slip wetem hem.


Nao long semtaem wea olketa boe blong hem i ka-kambaek long hem, Hamoa an boe blong hem ya i kamap tu fo askem gele ya. Bat taem olketa brata ya i herem nius wea boe ya hemi fosim sista blong olketa fo hemi slip wetem hem, olketa barava kros tumas. Long ae blong olketa, wei olsem hemi barava nogud tumas, an hemi no fitim fo eniwan save duim nao, an olketa lukim wei wea boe ya hemi duim hemi mekem famili blong olketa i sem tumas.


Nao wanfala ravis man hemi stap long datfala ples long Gilgal. Man ya, nem blong hem Seba, san blong Bikri long traeb blong Benjamin. Hemi bloum trampet, an hemi singaot long olketa soldia blong Israel olsem, “!Deved hemi no blong yumi! !Disfala san blong Jese i no blong yumi! !Yumi evriwan blong Israel, yumi gobaek long hom blong yumi!”


Bat taem olketa blong Israel i lukim dat king hemi no lisin long olketa, samfala singaot bikfala olsem, “!Deved hemi no blong yumi! !Disfala san blong Jese i no blong yumi! !Yumi evriwan blong Israel, yumi gobaek long hom blong yumi! !Letem laen blong Deved lukaftarem olketa seleva!” So olketa blong Israel i go long hom blong olketa.


Oraet, Gaal hu hemi san blong Ebed, hemi kam long Sekem wetem olketa wantok blong hem. An olketa pipol blong Sekem i sapotem hem fo lidim olketa.


Bihaen, sif ya hemi go stap long taon long Aruma. An Sebul hemi raosim Gaal wetem olketa wantok blong hem from Sekem mekem olketa no save stap long ples ya moa.


Go-go, Nabal hemi tok olsem, “?Deved? ?Hu nao san blong Jese? !Tude, ples ya hemi fulap long olketa slev wea i ranawe from masta blong olketa!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ