Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jajis 2:1 - Pijin Deuterocanon

1 Enjel blong Yawe hemi goaot from ples long Gilgal fo go long pipol blong Israel long ples wea nem blong hem Bokim. An hemi tok olsem long olketa. “Bifoa, mi tekem yufala aot from Ijip, an mi tekem yufala kam long lan wea mi promisim long olketa grani blong yufala bifoa. An mi bin tok olsem long olketa grani blong yufala, ‘Bae mi nating brekem agrimen wea mi mekem wetem yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

1 Enjel blong Yawe hemi goaot from ples long Gilgal fo go long pipol blong Israel long ples wea nem blong hem Bokim. An hemi tok olsem long olketa. “Bifoa, mi tekem yufala aot from Ijip, an mi tekem yufala kam long lan wea mi promisim long olketa grani blong yufala bifoa. An mi bin tok olsem long olketa grani blong yufala, ‘Bae mi nating brekem agrimen wea mi mekem wetem yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jajis 2:1
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Yawe hemi som hem seleva long Ebram an hemi tok olsem long hem, “Bae mi givim disfala graon ya long pikinini wea bae i bon kam long laen blong yu.” Nao Ebram hemi wakem wanfala olta long ples ya fo wosipim Yawe hu hemi bin som hem seleva long hem.


Nao Haga hemi gohed fo tingting seleva olsem, “!Maewat! !Mi lukim God finis ya, bat mi no dae nomoa!” So Haga hemi givim narafala nem long Yawe olsem “El-Roe” wea hemi minim “God hemi gohed fo luk kam long mi,” bikos God hemi bin toktok long hem.


an enjel blong hem hemi gohed fo sevem mi from olketa samting wea i save spoelem mi. Letem hemi blesim tufala boe ya. Letem nem blong mi, an nem blong dadi blong mi, an nem blong grani blong mi, hemi givim paoa long tufala boe ya olowe nao. An bae tufala save tingim nem ya olowe tu. “Letem wea tufala bae i garem plande pikinini, an bae plande pikinini moa i bon kam bihaen long tufala.”


Yu bin tok olsem, “Mi bin mekem finis spesol promis wetem Deved hu hemi wakaman blong mi wea mi bin siusim bifoa.


Ya, bae mi no save brekem spesol promis blong mi wetem hem, an bae mi no save sensim enisamting long promis ya.


Yufala stap kuaet nomoa, an bae Yawe hemi faet long saet blong yufala.”


Nao enjel blong God wea hemi gohed fo go fastaem long ami blong Israel, hemi muv go an stap kam bihaen long olketa. An bikfala klaod ya tu hemi muv, an hemi go an stap kam bihaen long olketa.


“Mi nao Yawe, God blong yufala. An mi nao mi tekem yufala fo kamaot from Ijip wea yufala bin waka olsem slev.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Bae mi sendem wanfala enjel fo go fastaem long yufala fo lukaftarem yufala taem yufala go. An bae hemi lidim yufala fo go long lan wea mi bin redim finis fo yufala.


Yawe hemi tok olsem, “Mi nao bae mi go wetem yu, an bae mi mekem yu fo no wari.”


Taem blong trabol, Yawe hemi sore long olketa, an hem seleva nao hemi sevem olketa. Hemi lavem olketa tumas, an hemi sore tumas long olketa, dastawe nao hemi sevem olketa an hemi mekem olketa fo kamap fri. Stat kam bifoa yet, hem nao hemi gohed fo lukaftarem olketa,


Plis yu no letem nem blong yu hemi kamap nogud long ae blong olketa pipol. Plis yu no meksem long gudfala wei blong yu fo rul. Plis yu no fogetem disfala spesol agrimen wea yu mekem wetem mifala, an yu no brekem agrimen ya.


oraet, bae mi rimembarem promis blong mi. Ya, bae mi tingim disfala spesol promis mi bin mekem wetem olketa olo blong yufala, Ebraham, an Aesak, an Jekob. So bae mi tingim lan blong yufala moa mekem olketa bae kambaek long hem.


“Bat long datfala taem wea olketa stap yet long kantri blong olketa enemi blong olketa, bae mi no save barava lusim olketa, o les long olketa, mekem mi spoelem olketa finis. An mi no save brekem agrimen blong mi wetem olketa, bikos mi nao Yawe, God blong yufala. Bae mi save helpem olketa, bikos bae mi tingim spesol agrimen blong mi. Agrimen ya mi mekem wetem yufala taem mi tekem yufala aot from Ijip, long ae blong olketa narafala pipol, mekem mi Yawe, kamap God blong yufala.”


Den mi tekem stik wea mi kolem ?Kaen,? an mi brekem fo somaot dat disfala spesol agrimen wea mi bin mekem wetem olketa pipol blong Israel, distaem hemi finis nao.


Bat Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Bae mi sendem mesenja blong mi fastaem fo redim rod blong mi. Seknomoa, Masta blong yufala wea yufala weitem, hemi kam nao long Tambuhaos blong hem. Ya, disfala man wea yufala barava laek fo lukim, bae hemi kam, an hemi talemaot spesol agrimen blong mi.?


Yufala mas safa from sin blong yufala fo fotifala yia, wea wanfala yia hemi makem wanfala de blong olketa fotifala de wea tuelfala man i go fo lukluk long datfala lan. !An long fotifala yia ya, bae yufala save dat mi les long yufala!’”


Hem nao lan wea mi promis fo givim long trifala olo blong yufala bifoa, Ebraham an Aesak an Jekob, wetem olketa hu i bon kam bihaen long trifala. Distaem yufala mas go tekem lan ya, hemi blong yufala.’”


?Waswe, eni narafala god hemi stap wea hemi bin go long wanfala kantri fo tekemaot pipol from ples ya fo kamap pipol blong hem? !Nomoa ya! Bat Yawe hemi go long Ijip, hemi tekemaot yumi from olketa long strongfala han blong hem. Yufala bin lukim dat taem Yawe, God blong yufala, hemi tekemaot yufala from Ijip hemi yusim trabol, an mirakol, an paoa, an bikfala faet, an olketa samting wea i mekem man fraet tumas.


Yufala mas save dat Yawe, God blong yufala, hem nomoa hemi God, an hemi tinghevi long yufala. An hemi kipim disfala spesol agrimen blong hem, an hemi gohed fo lavem yufala hu i lavem hem an obeim olketa lo blong hem. Ya, taem yufala lavem an obeim hem, hemi save kipim agrimen wetem yufala an olketa pikinini blong yufala go-go-go kasem plande taosen yia.


Kemos nao hemi god blong yufala, an sapos hemi tekova long samfala lan an givim go long yufala, oraet yufala save onam nao. An long sem wei tu, Yawe nao hemi God blong mifala, an taem hemi tekova long disfala lan an givim kam long mifala, oraet mifala onam nao.


Long datfala taem, wanfala man blong taon long Sora hemi stap. Nem blong hem nao Manoa, an hemi blong traeb blong Dan. Waef blong hem no garem eni pikinini bikos hemi no save babule.


Wanfala taem, Enjel blong Yawe hemi kasem woman ya, an hemi tok olsem long hem, “Mi save dat yu no save garem pikinini, bat nomata olsem, bae yu babule an bae yu bonem wanfala san.


So olketa kolem ples ya “Bokim”, wea hemi minim “Olketa krae”. Nao olketa mekem sakrifaes go long Yawe long ples ya.


hemi sendem wanfala profet fo talem kam toktok blong hem. Profet ya hemi tok olsem, “Hem ya toktok blong Yawe hu hemi God blong Israel. Hemi tok olsem: Bifoa, taem olketa olo blong yufala i slev long Ijip, mi nao tekem olketa aot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ