Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jajis 15:19 - Pijin Deuterocanon

19 So God hemi splitim ston long Lehi mekem olsem baol an wanfala springwata hemi kamaot long hem. Taem Samson hemi dring finis, hemi kamap strong moa. Olketa kolem springwata ya Springwata blong man wea hemi krae. An springwata ya hemi stap yet long Lehi, kam kasem tude.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

19 So God hemi splitim ston long Lehi mekem olsem baol an wanfala springwata hemi kamaot long hem. Taem Samson hemi dring finis, hemi kamap strong moa. Olketa kolem springwata ya Springwata blong man wea hemi krae. An springwata ya hemi stap yet long Lehi, kam kasem tude.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jajis 15:19
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Haga hemi gohed fo tingting seleva olsem, “!Maewat! !Mi lukim God finis ya, bat mi no dae nomoa!” So Haga hemi givim narafala nem long Yawe olsem “El-Roe” wea hemi minim “God hemi gohed fo luk kam long mi,” bikos God hemi bin toktok long hem.


Fastaem, nem blong taon wea i stap nao Lus, bat long taem ya, hemi kolem ples ya “Betel”.


Taem ya wea mi fas kam long ples ya, olketa samting blong yu ya olketa i no plande, bat distaem olketa i plande tumas. Long evri waka wea mi gohed fo duim fo yu, Yawe hemi gohed fo blesim yu. Bat distaem, mi mas duim samfala samting fo helpem olketa pikinini blong mi nao.”


Bat taem olketa talemaot evrisamting wea Josef hemi talem long olketa, an hemi lukim olketa kaat ya wea hemi sendem kam fo karim hem go long Ijip, nao tingting blong hem hemi jes kamap gudfala moa.


King, olsem wea yu dring long wata kolsap long rod fo mekem bodi blong yu strong moa, bae yu strong olowe, go-go yu winim evri faet.


Taem mi stap long trabol, mi kol go long Yawe, an hemi ansarem mi.


Taem laef blong mi hemi nogud, mi kol go long Yawe, nao hemi herem mi. Ya, hemi sevem mi nao from olketa trabol blong mi.


Yufala mas kolem mi long taem blong trabol, an bae mi sevem yufala, an yufala bae mekhae long mi.”


Long ples ya, Mosis hemi wakem wanfala olta, an hemi kolem, “Yawe hemi Olsem Flag blong Mi.”


!Yufala lukap go long skae! ?Hu nao hemi mekem olketa sta? God nao hemi mekem an hemi putum olketa long barava ples blong olketa, an hem tu hemi givim olketa nem long olketa. An bikos hemi barava strong tumas an hemi garem evri paoa, no eni sta save lus from ples blong hem.


Hemi mekem olketa hu i taet fo strong moa. An hemi givim paoa long olketa hu i wik.


Bae mi mekem wata fo kamdaon long lan ya wea hemi drae tumas, an bae mi mekem olketa riva fo ran long olketa drae graon. Bae mi givim kamdaon Spirit blong mi long olketa pikinini blong yufala. An bae mi blesim olketa hu bae i bon kam bihaen long yufala.


An hemi liftimap wokingstik an hitim bikfala ston ya tufala taem. Seknomoa, bikfala wata hemi kamaot, an olketa pipol wetem animol blong olketa i gohed fo dring.


Bihaen, ami blong Filistia hemi kam stap long lan blong Jiuda fo faet long ples long Lehi wea hemi minim bon blong maos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ