Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jajis 14:14 - Pijin Deuterocanon

14 So hemi tok olsem long olketa, “Kaikai hemi kamaot from samting wea hemi save kaikai. Samting suit hemi kamaot from samting strong.” Nao trifala de hemi gopas, bat olketa no save talemaot mining blong tokhaed ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

14 So hemi tok olsem long olketa, “Kaikai hemi kamaot from samting wea hemi save kaikai. Samting suit hemi kamaot from samting strong.” Nao trifala de hemi gopas, bat olketa no save talemaot mining blong tokhaed ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jajis 14:14
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bae mi mekem yu an woman ya, fo yutufala no laekem yutufala, an bae yutufala gohed fo agensim yutufala. Pikinini wea bae hemi kamaot bihaen long yu, an pikinini wea bae hemi kamaot bihaen long woman ya, bae tufala gohed fo enemi long tufala. Nao pikinini blong hem ya bae hemi gohed fo brekem hed blong yu, an yu bae yu gohed fo baetem bihaen long lek blong hem.”


Hemi dringim wata long smol riva long dea, an long moning an long ivining, olketa bed i gohed fo karim kam bred an mit fo hem olowe.


An samfala man i kam tok olsem long Jehosafat, “Plande soldia from Idom i kam from saet long ist long Ded Si fo faetem yu. Olketa kasem finis taon long Hasason-Tama.” (Hasason-Tama hemi narafala nem blong taon long En-Gedi.)


Oraet, King Jehosafat wetem olketa soldia blong hem i go fo tekem evrisamting blong olketa ya. Olketa tekem staka buluka, an plande samting fo faet, an plande kaleko, an plande narafala nambawan samting. Olketa gohed fo trifala de long datfala ples fo tekem go olketa samting ya. Bat olketa no save tekem evrisamting, bikos hemi plande tumas.


Waes tingting hemi dip tumas fo krangge man. Hemi no save tok gudfala long miting blong olketa bikman.


Nao Jisas hemi sei long olketa, “Mi duim olsem bikos God hemi bin givim finis save long yufala fo luksave long olketa tru samting wea hemi staphaed insaet long kingdom long Heven. Bat olketa pipol ya, God hemi no givim save long olketa.


Nao bikman ya hemi ansarem olsem, “?Hao nao mi save minimgud, sapos no eniwan hemi talemaot mining long mi?” An hemi talem Filip fo klaemap long kaat ya an fo sidaon wetem hem.


Bat yumi no givap long enisamting olsem. !Kraes hu hemi lavem yumi, hemi helpem yumi fo winim olketa samting ya oltaem!


An wanem hemi kamaot long smol trabol wea mifala safa long hem fo lelebet taem ya, hemi bikfala samting tumas winim disfala trabol ya. Mifala bae kasem nambawan laef long heven, wea hemi no save finis.


Taem Kraes hemi dae long kros, hemi karim tu olketa sin blong yumi long bodi blong hem. Long disfala wei, yumi save lusim wei blong sin an yumi save laef moa long wei wea hemi stret long ae blong God. An from olketa kil long bodi blong hem, hemi bin mekem yufala gudbaek moa.


Bat sapos yufala no save talemaot mining blong hem go-go kasem mekseven de blong fist ya, bae yufala givim olketa samting ya long mi.” Nao olketa tok olsem long hem, “Oraet, yu talem kam tokhaed ya.”


So long mekfoa de, olketa kam tok olsem long waef blong hem, “Ei, yu go trikim man ya, mekem hemi talemaot mining blong tokhaed ya long mifala. Nogud mifala bonem yu wetem evriwan long famili blong dadi blong yu. !Ating yu kolem mifala kam long fist ya fo tekem olketa samting blong mifala!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ