Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hosia 9:17 - Pijin Deuterocanon

17 (Profet) God blong mi bae hemi les long olketa pipol blong hem, bikos olketa nating obeim hem. Bae hemi mekem olketa fo go olobaot nao long olketa narafala kantri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

17 (Profet) God blong mi bae hemi les long olketa pipol blong hem, bikos olketa nating obeim hem. Bae hemi mekem olketa fo go olobaot nao long olketa narafala kantri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hosia 9:17
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat Maekaea hemi tok olsem, “!Olsem Yawe hemi laef, mi tok stret long yu! Mi save talem nomoa toktok wea God blong mi bae hemi talem long mi.”


Bat olketa gohed fo mekfan long olketa profet ya, an olketa les long toktok blong olketa. Olketa gohed fo tokspoelem olketa, go-go Yawe hemi kros fogud long olketa, mekem no eni wei fo sevem olketa hemi stap.


O God blong mi. Plis yu tingim mi an kaen long mi, from olketa gud samting wea mi gohed fo duim fo olketa pipol ya.


Bat Lod Yawe, mi gohed fo trastem yu, bikos yu nao yu God blong mi.


Man hemi gohed fo bikhed nomata olketa tokstrong long hem plande taem, seknomoa, bae hem bagarap, an no enisamting save sevem hem.


Sapos yufala bin obeim olketa strongfala toktok blong mi, bae yufala garem piis olsem wanfala riva wea hemi gohed fo ran gudfala. An bae yufala falom stretfala wei olowe, olsem wea wev hemi gohed fo brek olowe long sanbis o rif.


Mi tok moa olsem, “!Lisin kam gudfala, yu king long laen blong King Deved! Oltaem yufala mekem olketa pipol fo les long yufala. ?Waswe, yufala laekem God blong mi fo les long yufala tu?


An olsem wea man hemi les long silva wea ravis blong hem no save ranaot, bae mi Yawe nao mi les tu long olketa ravis pipol ya.”


Long taem wea yufala bin gohed fo duim olketa ravis samting ya, mi bin traem fo toktok long yufala, bat yufala les tumas fo lisin long mi. Mi bin gohed fo kol kam long yufala, bat yufala no ansa nomoa.


An bae mi raosim yufala from disfala ples wea mi stap long hem, long sem wei wea mi bin raosim olketa wantok blong yufala wea i bin stap long kingdom long Israel long not.”


Nomata yufala kaikaim haf long olketa mit wea yufala sakrifaesim kam long mi, bat bae yufala gohed fo hanggre nomoa. Yufala gohed fo durong wetem olketa woman prist wea i olsem olketa juri an pipol i talem dat olketa garem paoa fo mekem yufala garem plande pikinini an plande kaikai. Bat bae yufala nating save garem nomoa pikinini o kaikai, bikos yufala les finis long mi Yawe an aftarem nao olketa narafala god.”


Ya, bae mi spoelem olketa pipol blong mi, bikos olketa no luksave dat mi nao God. An yufala olketa prist i les nao long mi, an les tu fo herem olketa tising blong mi, God blong yufala. From disfala samting nao, mi les long yufala fo stap moa olsem olketa prist blong mi. An bae mi les tu long olketa pikinini blong yufala, mekem olketa nating save kamap olsem prist blong mi.


“!Sore tumas long olketa! Bikos olketa les finis long mi an gohed fo agensim mi, bae mi spoelem olketa finis. Mi barava laekem tumas fo sevem olketa, bat olketa laea nomoa abaotem mi.


Yawe hemi tok olsem long mi, ?Emos. ?Waswe, yu luksave long disfala samting?? An mi tok olsem, ?Ya, wanfala ful basket long frut wea hemi barava redi fo kaikai.? Hemi tok moa olsem long mi, ?Ya. Mi barava redi tu fo panisim olketa pipol blong mi. Bae mi no save sensim moa tingting blong mi, mi mas panisim olketa nao.


Yawe hemi tok moa olsem, ?Bae mi tokstrong long olketa enemi fo panisim olketa nogud pipol blong Israel, olsem wea man hemi kapsaetem sanbis fo gotru long netwaea fo aotem olketa ston from hem. Olsem wea no eni ston save gotru long netwaea, bae no eniwan long olketa nogud pipol save mis from disfala panis.


Bat mi gohed nomoa fo weitem Yawe, bikos mi barava save nao dat bae hemi kam fo sevem mi. Yawe hu hemi God blong mi bae hemi herem kam prea blong mi.


Bae yufala mas no falom wei blong olketa grani blong yufala bifoa. Olketa profet bin talem Mesij blong mi long evriwan olsem olketa mas lusim olketa ravis wei an olketa sin blong olketa. Bat olketa les fo lisin long Mesij blong mi, an olketa nating obeim mi tu.


Jisas hemi tok olsem long hem, “Yu no holem mi, bikos mi no gobaek yet long Dadi blong mi. Bat yu go long olketa brata blong mi, an yu talem long olketa wea bae mi gobaek nao long Dadi blong mi wea hemi Dadi blong yufala tu, an hemi God blong mi an hemi God blong yufala tu.”


Long taem ya, Tomas hemi sei nao, “!Yu nao Masta blong mi an yu nao God blong mi!”


Nao olketa bikman blong olketa Jiu ya, olketa stat fo tok olsem nao long olketa seleva, “?Wea nao man ya bae hemi go long hem, mekem yumi no save faendem hem ya? ?Waswe, bae hemi go stap wetem olketa wantok blong yumi wea olketa stap olobaot long kantri long Grik, mekem hemi tisim olketa Grik ya?


Eniwan hu hemi no obeim toktok blong disfala profet ya, bae hemi mas goaot from olketa pipol blong God an bae hemi mas dae.’


Mi bin talem dat bae mi ronemaot yufala, an bae no eniwan long disfala wol hemi save tingabaotem yufala moa.


“Nomata yufala stap long lan ya fo longtaem, an yufala garem pikinini an olketa pikinini blong yufala i garem pikinini, hemi rong fo yufala wakem enikaen kaving fo wosipim. Sapos yufala duim diskaen rong samting wea hemi nating stret long ae blong Yawe, bae hemi kros tumas long yufala.


An bae hemi ronem yufala aot mekem yufala go stap wetem olketa pipol blong olketa narafala ples, an bae samfala long yufala nomoa i stap laef long olketa ples ya.


God blong mi bae hemi givim go evrisamting wea yufala nidim, falom evri nambawan samting long Jisas Kraes.


Mi Jemes, wakaman blong God an blong Jisas Kraes Masta blong yumi. Mi sei halo long olketa pipol blong God wea yufala stap long evri ples long wol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ