Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hosia 6:6 - Pijin Deuterocanon

6 Mi laekem tumas fo yufala tinghevi long mi winim olketa sakrifaes long animol wea yufala mekem. Ya, mi laekem tumas fo yufala mas save long mi winim olketa ofaring wea yufala bonem kam fo mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

6 Mi laekem tumas fo yufala tinghevi long mi winim olketa sakrifaes long animol wea yufala mekem. Ya, mi laekem tumas fo yufala mas save long mi winim olketa ofaring wea yufala bonem kam fo mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hosia 6:6
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

King Deved hemi tok olsem long Solomon, “San blong mi, tinghevi long Yawe hu hemi God blong mi. Yu mas barava obeim hem, an yu mas wiling tumas fo duim waka blong hem. Yawe nao hemi save long olketa tingting blong yumi, an hemi save tumas long evrisamting wea yumi laekem. Sapos yu lukaotem hem, bae yu save faendem hem, bat sapos yu lusim hem, bae hemi barava les long yu olowe.


Mi no save tokstrong long yufala bikos yufala mekem kam olketa sakrifaes blong yufala, an oltaem, yufala gohed fo bonem kam olketa ofaring blong yufala fo mi.


Man duim wanem hemi stret an gud, hemi moabeta long Yawe winim man mekem sakrifaes.


Yu mas tingting gudfala taem yu go long Tambuhaos blong God. Hemi gud tumas fo yu go long ples ya fo lisin gudfala long dea, bat i no fo mekem sakrifaes olsem olketa krangge man. Olketa ya i nating save dat wanem olketa duim hemi no stret.


Hem ya toktok blong Yawe. Hemi tok olsem, “Oltaem nomoa yufala gohed fo mekem sakrifaes long mi. ?Waswe, yufala tingse mi hapi wetem olketa samting ya? Mi taet nao long olketa sipsip wea yufala gohed fo bonem ya, an mi les tu long olketa gris blong olketa gudfala animol blong yufala. Mi barava les tumas long olketa blad blong olketa man buluka an olketa nanigot an olketa sipsip ya wea yufala gohed fo kilim olketa.


“Wei wea mi Yawe mi laek fo lukim nao hemi olsem: Yufala mas no spoelem moa olketa pipol, an yufala mas aotem hadwaka wea yufala givim long olketa fo mekem olketa safa, an yufala mas letem olketa fo go fri.


Taem hemi bin jajem olketa puaman an olketa hu i wik, hemi saetem olketa nao, an hemi garem barava gudfala laef. Long wei ya nao, hemi somaot dat hemi savegud long mi.


Bifoa, taem mi tekem olketa grani blong yufala aot from Ijip, mi no talem long olketa, olketa lo abaotem evri kaen sakrifaes.


So King, plis yu falom toktok blong mi ya. Yu mas lusim olketa ravis wei blong yu, an yu mas sore long olketa wea yu bin daonem olketa, an yu mas duim nomoa wanem hemi stret. Sapos yu duim olsem, maet yu save gohed fo stap gudfala.”


Tanem tingting blong yufala an kambaek moa long Yawe. Yufala mas prea olsem long hem, “O Yawe. Plis yu lisin kam long prea blong mifala an aotem olketa sin blong mifala. An bae mifala preisim yu fo hemi olsem sakrifaes go long yu.


Bae mi mekem yu fo kamap moa olsem waef blong mi wea mi no save lusim yu, an bae yu barava luksave, wea mi nao Yawe.


(Profet) !Lisin kam gudfala long Mesij blong Yawe, yufala pipol blong Israel! Yawe hemi agensim yufala hu i stap long disfala lan. Hemi tok olsem, “No eniwan long yufala hemi tru long mi, an no eniwan hemi tinghevi long mi nao. Yufala evriwan long lan ya i les fo luksave dat mi nao God.


Olketa sakrifaesim olketa animol fo wosipim mi, an olketa kaikaim nomoa olketa mit. Bat mi nating hapi long diskaen sakrifaes blong olketa, bikos oltaem mi tingim nomoa olketa ravis sin blong olketa. Ya, bae mi barava panisim olketa, olsem wea mi sendem olketa gobaek moa long Ijip.


Yawe hemi tok moa olsem, ?Mi barava heitem olketa fist an olketa miting wea yufala mekem fo wosipim mi, mi barava les long olketa.


(Profet) ?Watkaen samting nao yumi save tekem kam fo ofarem long Yawe hu hemi God blong heven? ?Waswe, bae yumi tekem kam olketa nambawan yang buluka fo bonem olsem sakrifaes long hem?


Yawe hemi talemaot finis long yumi olketa gudfala samting wea hemi laekem tumas fo yumi duim. Yumi mas falom stretfala wei, an barava lavem pipol an tinghevi long olketa, an hambol an frengud wetem hem hu hemi God blong yumi.


Toktok blong God hemi sei, ‘Mi no laekem olketa sakrifaes, bat mi laekem pipol fo kaen an sore long nara pipol.’ Hem nao toktok wea yufala nating save long barava mining blong hem. Sapos yufala barava minim disfala toktok, bae hemi had fo yufala fo jajem olketa wea olketa no rong nomoa long enisamting.


Olketa hu i sore an kaen long nara man, olketa save hapi ya, bikos God bae hemi sore an kaen long olketa.


An mi no kam fo kolem olketa stretfala pipol bat mi kam fo kolem olketa pipol wea olketa garem sin ya. So yufala mas go an faendemaot mining blong disfala toktok blong God wea hemi sei, ‘Mi no laekem olketa sakrifaes, bat mi laekem olketa pipol fo kaen an sore long nara pipol.’”


An yumi mas lavem God long ful maen blong yumi, an long evri save blong yumi, an long evri strong blong yumi. An yumi mas lavem tu olketa wantok blong yumi long sem wei yumi lavem yumi seleva. Tufala lo ya nao barava nambawan winim evri sakrifaes wea yumi bonem, an olketa nara sakrifaes tu.”


Sapos yumi obeim olketa lo blong God, hemi klia nomoa wea yumi savegud long hem finis.


So eniwan hu hemi stap joen wetem Kraes, hemi no save gohed long wei blong sin. Bat eniwan hu hemi gohed olowe long wei blong sin, hemi no luksave long Kraes an hemi no save long hem tu.


Bat profet hemi tok olsem, “?Wanem nao Yawe hemi laekem? ?Waswe, hemi laekem yu fo obeim toktok blong hem, o fo yu mekem sakrifaes wea hemi barava bone? Fo yu obeim hem hemi moabeta winim sakrifaes. Fo yu lisin long hem hemi moabeta winim gris blong sipsip long sakrifaes.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ