Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hosia 14:8 - Pijin Deuterocanon

8 “!O Israel! Yufala mas no wosipim moa olketa laea god. An taem yufala prea kam long mi, bae mi herem yufala an bae mi lukaftarem yufala. Mi nao mi olsem wanfala tri wea lif blong hem hemi no save foldaon. Evri gudfala samting wea yufala garem, mi nomoa mi givim long yufala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

8 “!O Israel! Yufala mas no wosipim moa olketa laea god. An taem yufala prea kam long mi, bae mi herem yufala an bae mi lukaftarem yufala. Mi nao mi olsem wanfala tri wea lif blong hem hemi no save foldaon. Evri gudfala samting wea yufala garem, mi nomoa mi givim long yufala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hosia 14:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bihaen, disfala man bae hemi save singsing olsem long olketa pipol, “Mi wanfala man fo sin, an mi no duim olketa stretfala samting, bat God hemi no panisim mi fitim sin ya.


Yu mas askem hem fo hemi somaot olketa rong blong yu wea yu no save lukim. An yu mas promis long hem wea bae yu no duim moa.


Bae mi mekem olketa tri olsem sida, an akesia, an matel, an oliv fo grou nomoa long drae eria. An long ples wea graon hemi nogud, bae mi mekem bikfala bus fo grou long hem, wetem olketa narakaen tri olsem paen, an jiunipa, an saepras.


Bae olketa gudfala tri nao i grou long olketa ples wea olketa ropnila i grou long hem distaem. An bae olketa nambawan tri nao i grou long olketa ples wea hemi fulap long nilagras distaem. Olketa samting ya hemi wanfala saen wea bae hemi stap olowe, mekem yufala no fogetem olketa samting wea mi Yawe nao bin duim.”


“Olketa pipol ya bae i tekem kam olketa nambawan timba long paen tri, an jiunipa tri, an saepras tri from Lebanon, fo bildimbaek moa Jerusalem, an fo mekem Tambuhaos blong mi fo barava luk spesol.


Bae mi plantem antap long maonten blong Israel, nao hemi garem olketa brans, an hemi garem tu olketa frut long hem. Ya, bae hemi kamap wanfala nambawan sida tri. Bae evri kaen bed nao i kam fo stap long tri ya, an haed insaet long olketa brans blong hem.


Bae hemi olsem wea mi torowem klin wata long yufala fo mekem yufala klin from olketa ravis wei blong yufala an olketa ravis kaving wea yufala gohed fo wosipim.


So hemi lusim ples ya an hemi gobaek nao long dadi blong hem. “Bat taem hemi ka-kam farawe yet, dadi blong hem hemi lukim hem, an hemi sore tumas long san blong hem nao. So hemi ran go fo mitim hem, an hemi putum han blong hem raonem hem an hemi kisim hem.


Disfala man hemi fulap finis long kaenfala lav, an hemi duim evri gudfala samting fo yumi evriwan, an hemi gohed olowe nomoa fo duim diswan.


bikos wei blong laet nao hemi save mekem olketa samting wea hemi gud an hemi stret an hemi tru fo kamap.


An bae yufala save falom gud olketa stretfala wei wea Jisas Kraes hemi helpem yumi long hem, mekem evriwan liftimap nem blong God an preisim hem.


Yufala save, God nao hemi gohed fo waka insaet long yufala, mekem yufala save siusim an duim wanem hemi falom plan blong hem.


Disfala paoa wea Kraes hemi givim kam long mi, hem nao mekem mi strong fo gohed nomoa, nomata watkaen samting nao hemi kasem mi.


bikos olketa pipol ya i tokabaotem finis olketa samting wea hemi hapen taem mifala kasem yufala bifoa. Olketa tokabaotem hao yufala lusim olketa laea god fo falom tru God, an hao yufala kamap wakaman blong God hu hemi laef.


Evrisamting wea hemi gud tumas hemi save kamdaon from heven. God nao hemi givim kam olketa gudfala samting, an hemi no save sensim wei blong hem. Olketa samting long skae wea God hemi bin mekem fo saen kam, olketa save sens olowe, bat wei blong God, hemi no save sens.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ