Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hosia 14:7 - Pijin Deuterocanon

7 Bae Israel hemi kamap gudfala olsem disfala tri, an olketa pipol blong mi save stap moa andanit long sado blong hem. Bae hemi olsem gaden wea hemi garem plande kaikai long hem. An bae hemi olsem tu plantesin long grep tri, wea hemi garem staka frut long hem. Pipol long evri ples bae i savegud long hem, olsem wea olketa savegud long disfala nambawan waen blong Lebanon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

7 Bae Israel hemi kamap gudfala olsem disfala tri, an olketa pipol blong mi save stap moa andanit long sado blong hem. Bae hemi olsem gaden wea hemi garem plande kaikai long hem. An bae hemi olsem tu plantesin long grep tri, wea hemi garem staka frut long hem. Pipol long evri ples bae i savegud long hem, olsem wea olketa savegud long disfala nambawan waen blong Lebanon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hosia 14:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem olketa trabol i kasem mi, yu nao yu sevem mi. Yu agensim olketa enemi blong mi hu i kros tumas long mi, an yu sevem mi long paoa blong yu.


Plis yu strongim moa laef blong mifala olketa pipol blong yu, mekem mifala save preisim yu.


Yawe hemi hae tumas, an hemi garem evri paoa. Eniwan wea God hemi gadem, an hemi trastem God fo lukaftarem hem gudfala, hemi save tok olsem, “Yu nao yu God blong mi wea mi trastem. Yu nao yu lukaftarem mi, an yu gadem mi.”


Man blong mi, taem yu stap midol long olketa narafala yang man, yu barava olsem wanfala apol tri wea hemi grou midol long olketa narafala tri long bus. Mi laekem tumas fo sidaon long sado blong apol tri ya, an frut blong hem hemi barava suit tumas.


Daling blong mi, lip blong yu hemi suit olsem hani, an tang blong yu hemi suit olsem milk wetem hani. Kaleko blong yu hemi smel naes tumas, olsem naes smel blong sida tri ya long Lebanon.


Mi bin godaon long plantesin ya blong nat tri fo lukim olketa yang tri insaet long vali. An fo lukim sapos olketa grep tri i garem olketa niufala lif long hem, an sapos olketa pomegranet tri i garem flaoa long hem.


Olsem olketa sid i oltaem grouap kam from graon, long sem wei tu, bae Lod Yawe hemi mekem wei blong mifala fo kamap stret. An bae mifala preisim hem long ae blong evri pipol blong evri narafala kantri.”


Bae mi plantem antap long maonten blong Israel, nao hemi garem olketa brans, an hemi garem tu olketa frut long hem. Ya, bae hemi kamap wanfala nambawan sida tri. Bae evri kaen bed nao i kam fo stap long tri ya, an haed insaet long olketa brans blong hem.


Bae mi mekem olketa fo stap gud moa, olsem wea ren hemi foldaon long drae graon an mekem hem kamap gud moa. Bae olketa olsem barava naes flaoa. Ya, bae olketa stanap strong olsem olketa sida tri long Lebanon, wea rut blong olketa hemi barava godaon dip insaet long graon.


Hem ya nao mesij blong mi Yawe. Long datfala taem, bae mi herem prea blong olketa pipol blong mi long Israel. An bae mi sendem kam ren fo olketa gaden blong olketa, mekem hemi garem plande kaikai, an plande waen an oel long lan ya Jesreel.


Sapos yumi duim olsem, insaet long tu-tri de nomoa bae hemi save mekem yumi gudbaek moa, an bae yumi stap wetem hem olowe nao.


Bae yufala save stap long piis, an olketa gaden blong yufala save grou gudfala. Olketa grep tri blong yufala bae i garem plande frut, an olketa kaikai wea yufala plantem bae i garem plande kaikai, bikos gudfala ren bae hemi kam. Oltaem bae mi blesim olketa hu i laef yet long olketa gudfala samting ya.


Jisas hemi talem hem olsem, “Mi nao mi givim laef long pipol an fo mekem olketa laefbaek moa. Eniwan hu hemi biliv long mi, nomata hemi dae, bae hemi save laef olowe nomoa.


Mi talem yutufala tru samting nao, sapos wanfala sid blong wit hemi foldaon long graon an hemi dae, niufala wit bae hemi grouap an bae hemi garem plande frut long hem nao. Bat sapos sid ya hemi no foldaon long graon an dae, bae wanfala sid nomoa hemi stap seleva olowe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ