Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hibrus 9:23 - Pijin Deuterocanon

23 Olketa samting ya wea i stap olsem piksa blong olketa samting long heven, olketa prist mas splasem blad long olketa olsem fo mekem olketa kamap klin. Bat olketa barava samting wea i stap long heven ya, wanfala sakrifaes wea hemi gudfala winim olketa olfala sakrifaes nao, hem nomoa hemi save mekem olketa kamap klin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

23 Olketa samting ya wea i stap olsem piksa blong olketa samting long heven, olketa prist mas splasem blad long olketa olsem fo mekem olketa kamap klin. Bat olketa barava samting wea i stap long heven ya, wanfala sakrifaes wea hemi gudfala winim olketa olfala sakrifaes nao, hem nomoa hemi save mekem olketa kamap klin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hibrus 9:23
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi fitim fo yutufala save finis wea disfala Mesaea hemi mas filpein fastaem bifoa hemi save tekem saen blong bikfala paoa blong hem.”


An hemi tok olsem long olketa, “Hem nao wanem Buktambu hemi sei, ‘Disfala Mesaea hemi mas dae, an long mektri de hemi mas laefbaek moa from dae.


An taem mi go an mekredi ples fo yufala finis, bae mi kambaek fo tekem yufala kam long mi, mekem bae yufala stap long ples wea mi stap long hem.


So yufala wetem olketa man long Kansol, yufala mas sendem go nius fo disfala kapten long ami blong Rom, an talem hem fo tekem kam Pol fo lukim yufala. An yufala mas laea an sei yufala laekem hem fo kam an talemaot samfala samting moa abaotem hem. An mifala, bae mifala redi nao fo kilim hem dae, bifoa hemi kam kasem long hia.”


Olketa samting olsem, olketa i piksa nomoa blong olketa samting wea bae kam bihaen. Bat Kraes nao hemi barava truwan ya.


Disfala Lo blong Mosis ya, hemi olsem piksa nomoa blong olketa gudfala samting wea bae olketa kam. An hemi no save somaot barava tru samting. Disfala Lo ya hemi talem olketa fo mekem semkaen sakrifaes evri yia nomoa. Dastawe nao, Lo ya hemi no save mekem olketa pipol wea olketa kam fo mekem sakrifaes long God fo olketa kamap stret fogud.


Bikos hemi had tumas fo blad blong buluka an nanigot fo barava finisim olketa sin ya.


Olketa duim waka blong olketa ya long tambuples wea hemi wanfala piksa nomoa long barava tambuples blong God long heven. Dastawe nao God hemi wonem Mosis, taem hemi laekem hem fo wakem disfala haostent blong hem, wea hemi sei, “An taem yu wakem olketa samting ya, yu mas barava falom disfala plan wea mi gohed fo talemaot long yu, antap long disfala maonten.”


!Bat blad blong Kraes hemi garem bikfala paoa moa! Long paoa blong Holi Spirit wea hemi stap oltaem, Kraes hemi givim laef blong hem seleva long God, olsem wanfala sakrifaes wea hemi barava gudfala. An blad blong hem hemi mekem tingting blong yumi fo kamap klin an no filsem moa, mekem yumi lusim olketa ravis wei wea yumi save dae long hem. An from diswan nao, yumi save waka fo God hu hemi givim laef.


Nao Kraes hemi no go insaet long wanfala tambuples wea olketa pipol nao i wakem, an wea hemi piksa nomoa blong disfala barava tru tambuples ya. Bat hemi barava go insaet long heven finis, an hemi stap wetem God distaem fo helpem yumi.


An olketa gohed fo singim wanfala niufala singsing wea hem sei olsem, “Yu nao man wea yu fit fo tekem skrol ya an brekem olketa tambu mak long hem. Bikos olketa bin kilim yu dae, an disfala blad blong dae blong yu hemi peimaot olketa pipol fo God. Olketa pipol ya i stap kam long evri traeb an long evri langguis an long evri laen long wol an long evri kantri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ