Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hibrus 12:24 - Pijin Deuterocanon

24 Yufala kam kasem Jisas hu hemi mekem disfala niufala spesol agrimen blong God fo kamtru. Blad blong hem wea hemi mekem yumi klin finis, hemi somaot olketa gudfala samting moa winim blad blong Ebol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

24 Yufala kam kasem Jisas hu hemi mekem disfala niufala spesol agrimen blong God fo kamtru. Blad blong hem wea hemi mekem yumi klin finis, hemi somaot olketa gudfala samting moa winim blad blong Ebol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hibrus 12:24
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Yawe hemi tok olsem long hem, “?Waswe nao yu duim disfala nogud samting ya? !Mi herem blad blong brata blong yu hemi gohed fo krae kam long mi from graon, an hemi kolem mi fo stretem disfala samting ya!


So Mosis hemi tekem blad ya insaet long olketa besin, an hemi splasem go isi long olketa pipol, an hemi tok olsem, “Hem nao blad wea hemi mekem strong disfala Spesol Agrimen ya wea Yawe bin mekem wetem yumi long olketa toktok ya.”


“!Yufala kam long mi! !Yufala lisin kam! Sapos yufala kam long mi, bae yufala save garem tru laef. Ya, sapos yufala kam, bae mi mekem wanfala spesol agrimen wetem yufala, wea bae hemi stap evritaem olowe nao. Bae mi tinghevi long yufala olowe long sem wei wea mi bin tinghevi long King Deved bifoa.


So bikos hemi olsem, bae God hemi panisim yufala from dae blong olketa stretfala pipol blong hem, stat kam long dae blong stretfala man ya Ebol, go kasem dae blong Sekaraea san blong Barakaea, wea yufala kilim hem dae kolsap long olta long Tambuhaos blong God.


Hem ya nao blad blong mi wea hemi mekem disfala spesol agrimen blong God hemi kamtru, an wea hemi ranaot fo sevem plande pipol, mekem God hemi fogivim sin blong olketa.


Nao hemi sei olsem, “Hem ya nao blad blong mi wea hemi mekem disfala spesol agrimen blong God hemi kamtru, an wea hemi ranaot fo sevem plande pipol.


Olketa bin kilim dae evri profet, stat long disfala man Ebol an go kasem Sekaraea, disfala man wea olketa kilim hem dae kolsap long olta long Tambuhaos blong God. Tru mi talem yufala olketa pipol blong distaem, bae God hemi panisim yufala from dae blong olketa evriwan ya.


Long sem wei tu, long taem olketa kaikai finis, hemi holem moa wanfala kap long waen an hemi tok olsem, “Disfala kap ya hemi niufala spesol agrimen blong God, wea mi mekem hem fo kamtru wetem blad blong mi wea hemi ranaot fo sevem yufala.


Bat taem man hemi mekem promis nomoa long nara man, tufala no nidim mektri man fo tekem olketa toktok blong tufala. An God hemi save mekem promis blong hem olsem.


Wanfala God nomoa hemi stap ya, an wanfala man nomoa hemi stap hu hemi lidim olketa pipol go long God, an disfala man ya nao hemi Jisas Kraes.


Hemi bin mekem tingting blong yumi fo kamap klin an no filsem moa, an hemi mekem bodi blong yumi tu fo kamap klin wetem gudfala wata. So yumi mas kam kolsap long God nao, wea yumi garem gudfala tingting an biliv blong yumi hemi barava strong.


Hemi biliv long God, an dastawe hemi statem disfala Fist blong Pasova ya. Hemi talem olketa pipol blong Israel fo splasem blad blong olketa smolfala sipsip long doa blong haos blong olketa. Long wei ya nao, disfala enjel hu hemi kam fo kilim dae olketa fasbon pikinini, bae hemi no kasem olketa pipol blong Israel.


Ebol hemi biliv long God, an dastawe sakrifaes blong hem hemi gudfala moa winim sakrifaes blong brata blong hem Kein. An bikos Ebol hemi biliv, God hemi luksave long hem olsem wanfala stretfala man, wea God hemi tokhapi long sakrifaes blong hem. Nomata Ebol hemi dae longtaem finis, stori abaotem hem hemi tokabaotem bikfala biliv blong hem kam kasem tude.


Disfala blad blong Jisas Masta blong yumi, hemi mekem kamtru disfala spesol agrimen wea hemi stap olowe. Long disfala blad nao, God hu hemi givim piis, hemi mekem Jisas fo laefbaek moa wea hemi stap olsem Nambawan Man fo Lukaftarem Sipsip.


Bikos God hemi mekem disfala strongfala promis, yumi save dat Jisas nao hemi mekem wanfala niu spesol agrimen wetem yumi, wea hemi gud moa winim olwan ya.


Taem God hemi sei disfala spesol agrimen ya hemi niufala, hemi minim wea disfala spesol agrimen wea hemi mekem fastaem ya, hemi olo finis nao. An enisamting wea hemi olo finis olsem, no longtaem bae hemi lus nao.


Bat waka wea Jisas hemi duim, hemi bikfala moa winim waka blong olketa nara prist ya. An disfala niufala spesol agrimen blong God hem tu hemi bikfala moa winim olfala spesol agrimen ya, an Jisas nao hemi mekem diswan fo kamtru. Niufala spesol agrimen ya hemi bikfala moa bikos taem God hemi mekem disfala agrimen, olketa promis wea hemi mekem hemi bikfala moa winim promis wea hemi bin mekem taem hemi mekem olfala agrimen.


Bat God hemi luksave long rong blong olketa pipol ya, an dastawe nao hemi tok long olketa olsem, “Wanfala taem bae hemi kam wea bae mi mekem wanfala niufala spesol agrimen wetem olketa blong Israel an olketa blong Jiuda.


Kraes hemi mekem kamtru disfala niufala spesol agrimen blong God, mekem olketa pipol wea God hemi siusim olketa finis, olketa save kasem wanem hemi promisim olketa. Hem nao disfala tru laef long heven wea hemi no save finis enitaem. An diswan hemi hapen bikos Kraes hemi dae fo peimaot olketa pipol from sin blong olketa wea olketa bin duim taem olketa garem yet disfala fas spesol agrimen ya.


Fastaem ya, Mosis hemi talemaot evri toktok blong Lo long olketa pipol. An bihaen, hemi taengem wankaen gras wetem redfala wul blong sipsip, an hemi mekem tuwet long blad blong nanigot an buluka wea hemi miks wetem wata. An hemi splasem go long disfala buk blong Lo ya, an hemi splasem go long evri pipol tu.


Long sem wei, Mosis hemi splasem go blad tu long disfala haostent wetem evrisamting olketa yusim taem olketa mekem sakrifaes insaet long hem ya.


Bifoa kam, God hu hemi Dadi hemi siusim yufala finis falom plan blong hem. Holi Spirit hemi mekem yufala holi, an yufala obeim Jisas Kraes wea blad blong hem hemi mekem yufala klin from sin. Letem God hemi barava blesim yufala long kaenfala lav blong hem, an givim piis long yufala olowe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ