Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hibrus 10:29 - Pijin Deuterocanon

29 ?Sapos olsem, wanem nao bae hemi hapen long wanfala man sapos hemi lukdaon long San Blong God? !Bae bikfala panis moa hemi kasem man olsem ya! Blad blong Kraes wea hemi mekem spesol agrimen blong God fo kamtru, hem nao hemi bin mekem disfala man ya fo kamap holi long ae blong God. Bat disfala man ya hemi ting dat blad blong Kraes hemi samting nating nomoa, an hemi tokdaonem tu Holi Spirit hu hemi bin somaot kaenfala lav long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

29 ?Sapos olsem, wanem nao bae hemi hapen long wanfala man sapos hemi lukdaon long San Blong God? !Bae bikfala panis moa hemi kasem man olsem ya! Blad blong Kraes wea hemi mekem spesol agrimen blong God fo kamtru, hem nao hemi bin mekem disfala man ya fo kamap holi long ae blong God. Bat disfala man ya hemi ting dat blad blong Kraes hemi samting nating nomoa, an hemi tokdaonem tu Holi Spirit hu hemi bin somaot kaenfala lav long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hibrus 10:29
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den Jehu hemi singaot long olketa olsem, “!Yufala torowem kamdaon woman ya!” So olketa go holem hem, an torowem godaon, hemi banga long graon, an blad blong hem hemi splas olobaot, i go long wol blong haos, an long olketa hos tu taem Jehu hemi draevam kaat fo faet go antap long bodi blong hem.


Yu nao yu God blong mi, plis yu tisim mi fo duim olketa samting wea yu laekem. Plis yu kaen long mi, an yu lidim mi long wei wea hemi sef.


Bae yu save step nomoa long olketa wael animol an olketa poesen snek. Ya, nomata olsem no eni nogud samting save spoelem yu.


So Mosis hemi tekem blad ya insaet long olketa besin, an hemi splasem go isi long olketa pipol, an hemi tok olsem, “Hem nao blad wea hemi mekem strong disfala Spesol Agrimen ya wea Yawe bin mekem wetem yumi long olketa toktok ya.”


Bat yu ya, bae olketa no berem yu, bat torowem nomoa bodi blong yu fo roten. Antap long bodi blong yu, bae olketa torowem bodi blong olketa soldia wea i dae wetem yu long faet, an step antap long yufala.


Bae disfala man hemi spoelem evrisamting wea olketa lida ya i praod tumas long hem. Ya, hemi olsem taem wanfala man hemi step long wanfala kraon long flaoa, an hemi spoelem finis.


bat olketa agensim hem, an mekem Holi Spirit blong hem fo sore. So, Yawe hemi kamap enemi blong olketa, an hemi faet agensim olketa.


“Jeremaea. Taem mi no wakem yu yet insaet long bele blong mami blong yu, mi save long yu finis. Ya, taem yu no bon kam yet, mi bin makem yu fo wanfala spesol waka. An mi nao siusim yu fo kamap profet blong mi wea bae yu talemaot toktok blong mi long olketa kantri long wol.”


“Masta ya hemi les long olketa strongman blong mi. Hemi sendem kam olketa enemi fo spoelem olketa yang man blong mi. An hemi smasem olketa pipol blong mi olsem man wea hemi smasem olketa grep fo mekem waen.


“Den mi gopas long ples ya, an mi lukim dat yu traehad fo muv insaet long blad wea hemi kamaot wetem yu taem yu bon. Blad ya hemi kavarem yu, bat mi no letem yu dae.


Mi herem wanfala enjel hemi askem go narafala enjel olsem, “?Fo hao long nao olketa samting ya wea God hemi somaot long spesol drim ya bae hemi finis? ?Fo hao long nao bae olketa nogud wei ya wea hemi sensim olketa sakrifaes blong olketa pipol blong God i gohed? ?Fo hao long nao bae smolfala hon ya hemi gohed fo step long olketa pipol blong God wetem Tambuhaos blong hem ya?”


Long datfala taem, bae olketa enemi i lukim olketa samting ya, an bae olketa sem fogud. Olketa i sem bikos long bifoa, olketa bin mekfan olsem long yumi, “?Wea nao Yawe, disfala God blong yufala?” Bae yumi lukim dat Yawe hemi winim olketa an step long olketa, olsem wea man hemi wakabaot insaet mad long rod.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, ?Bae mi mekem olketa laen blong Deved an olketa pipol blong Jerusalem fo barava garem gudfala tingting, wea olketa save sore long narafala man, an olketa save prea fo mi helpem olketa. Bae olketa lukluk go long mi, disfala man wea olketa spiarem. An bae olketa sore an krae fo hem, olsem man wea hemi garem wanfala pikinini nomoa an hemi dae, o man wea fasbon pikinini blong hem hemi dae.


Hem ya nao blad blong mi wea hemi mekem disfala spesol agrimen blong God hemi kamtru, an wea hemi ranaot fo sevem plande pipol, mekem God hemi fogivim sin blong olketa.


“Yufala mas no tekem olketa samting wea hemi tambu an givim go long olketa dog nomoa, bikos bae olketa tane kam long yufala an spoelem yufala. An yufala no torowem enisamting wea hemi gudfala tumas long olketa pikpik, bikos bae olketa step antap long olketa samting ya nomoa.”


Olketa bin lukim dat samfala disaepol blong Jisas olketa gohed fo kaikai wetem han blong olketa wea hemi no klin nomoa. Diswan hemi minim wea olketa no wasim han blong olketa falom wei wea olketa Farasi olketa laekem pipol fo falom.


“An sapos eniwan hemi talem samting agensim mi San Blong Man, God hemi save fogivim hem nomoa. Bat eniwan hu hemi tokspoelem waka blong Holi Spirit, bae God hemi nating save fogivim hem.


?So waswe nao yufala sei mi tokspoelem God taem mi sei mi San blong hem nomoa? Bikos mi ya, Dadi blong mi hemi siusim mi an hemi sendem mi kam long disfala wol nao ya.


An from mi laek fo helpem olketa, mi givim laef blong mi finis long yu, mekem olketa tu save kamap barava pipol blong yu tru.


“Maewat, yufala barava bikhed tumas ya. Tingting blong yufala hemi olsem olketa hu i no Jiu, an yufala nating wande fo herem toktok blong God. Oltaem, yufala agensim Holi Spirit olsem olketa olo blong yufala long bifoa.


Bae no longtaem, God hu hemi givim piis, bae hemi mekem yufala garem paoa ovarem Seitan fo spoelem hem. Letem kaenfala lav blong Jisas Masta blong yumi, hemi stap wetem yufala.


So sapos eniwan hemi kaikai an dring long disfala bred an kap blong Masta long wei wea hemi nogud, man ya hemi spoelem bodi an blad blong Masta nao ya.


Bikos sapos eniwan hemi gohed kaikaim disfala bred an dring long disfala kap, bat hemi no luksave dat diswan hemi bodi blong Masta ya, man ya hemi putum hem seleva andanit long panis blong God nao ya.


Bikos Kraes hemi mas stap King fastaem go-go kasem taem God hemi putum olketa enemi blong hem andanit long paoa blong hem.


Bikos Buktambu hemi sei, “God hemi putum evrisamting andanit long paoa blong hem.” Bat God seleva nomoa hemi no andanit long paoa blong hem. Bikos hem nao hemi bin putum evrisamting andanit long Kraes.


Long bifoa yet, samfala long yufala olketa stap olsem. Bat long nem blong Masta Jisas Kraes an long paoa blong Spirit blong God blong yumi, God hemi bin wasimaot olketa sin blong yufala an hemi bin mekem yufala kamap olketa pipol blong hem an hemi bin mekem yufala fo kamap stret finis long ae blong hem.


An yufala mas no mekem Holi Spirit blong God fo filsore. God hemi givim Holi Spirit long yufala olsem wanfala mak fo somaot dat hemi onam yufala an wea bae hemi mekem yufala fo kamap fri long Lasde.


mekem sios hemi kamap holi. Hemi bin mekem sios fo kamap klin long taem hemi wasim long wata an hemi talemaot toktok blong hem.


Jisas Kraes hemi duim finis wanem God hemi laekem hem fo duim, wea hemi letem bodi blong hem seleva fo dae olsem sakrifaes long wanfala taem ya nomoa. An long wei ya nao, hemi mekem yumi holi long ae blong God.


Yufala mas lukaot, nogud yufala les fo obeim God hu hemi toktok kam long yufala ya. Olketa pipol blong bifoa wea olketa no lisin long hem taem hemi wonem olketa kam long wol ya, olketa no save ranawe from panis ya. ?So hao nao bae yumi save ranawe from panis, sapos yumi tanem go baeksaet blong yumi long hem, taem hemi tok kam long heven fo wonem yumi?


Disfala blad blong Jisas Masta blong yumi, hemi mekem kamtru disfala spesol agrimen wea hemi stap olowe. Long disfala blad nao, God hu hemi givim piis, hemi mekem Jisas fo laefbaek moa wea hemi stap olsem Nambawan Man fo Lukaftarem Sipsip.


Jisas wetem olketa pipol hu hemi mekem olketa holi, olketa i garem wanfala Dadi nomoa. Dastawe nao Jisas hemi no filsem taem hemi kolem olketa ya brata blong hem,


Bat disfala wei wea God hemi laek fo sevem yumi long hem long distaem ya, hemi bikfala samting tumas moa. ?Waswe, sapos yumi no laek fo lisin long disfala nius ya, hao nao bae yumi save ranawe from panis ya? Masta nao hemi talemaot disfala nius ya fastaem. An olketa pipol hu i lisin long hem, olketa talemaot long yumi dat disfala toktok ya hemi tru tumas.


Nao yumi garem barava nambawan Haeprist, an hem nao Jisas San Blong God, hu hemi goap finis long heven. So, yumi mas gohed fo holestrong long disfala biliv wea yumi talemaot oltaem.


Nao olketa Kristin hu i tanem go baeksaet blong olketa long Kraes, hemi had tumas fo olketa tane kambaek long Kraes moa ya. Bikos fastaem, olketa save finis wea God hemi tru, an olketa tekem disfala presen wea God hemi givim kamdaon long heven, an Holi Spirit hemi stap long laef blong olketa finis.


Sapos olketa ya barava gohed fo tanem go baeksaet blong olketa long Kraes, bae no eni wei hemi stap fo helpem olketa kambaek long Kraes moa. Bikos hemi olsem olketa nao nilam hem dae long kros moa, an mekem plande pipol fo tokspoelem hem.


Olketa prist olketa save tekem blad blong nanigot an buluka wetem asis blong yangfala buluka wea olketa bonem finis, an olketa splasem go long man hu hemi no klin long ae blong God. Diswan hemi save mekem man fo klin nomoa long aotsaet blong hem.


An hemi tok olsem, “Hem nao blad wea hemi mekem strong disfala spesol agrimen wea God hemi talem yufala fo falom.”


An lav an piis hemi kam tu from Jisas Kraes wea hemi man fo talemaot stret olketa toktok blong God, an hemi fas man fo laefbaek moa from dae, an wea hemi garem paoa ovarem evri king long wol. Jisas Kraes hemi lavem yumi tumas, an taem hemi dae olsem wanfala sakrifaes hemi peimaot yumi evriwan from olketa sin blong yumi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ