Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Habakuk 1:8 - Pijin Deuterocanon

8 ?Evri hos blong olketa save go kuiktaem tumas winim bikfala wael puskat wea olketa kolem lepad. An wei blong olketa fo faet hemi raf tumas winim olketa wael dog wea i hanggre tumas an laek fo kaikai. Olketa hos ya i gohed fo skrasim graon, bikos olketa hariap fo go. An olsem wea igol hemi flae kuiktaem kamdaon fo kasholem animol fo kaikaim, olketa soldia hu i raedem hos i kam kuiktaem from farawe ples fo spoelem enemi blong olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

8 ?Evri hos blong olketa save go kuiktaem tumas winim bikfala wael puskat wea olketa kolem lepad. An wei blong olketa fo faet hemi raf tumas winim olketa wael dog wea i hanggre tumas an laek fo kaikai. Olketa hos ya i gohed fo skrasim graon, bikos olketa hariap fo go. An olsem wea igol hemi flae kuiktaem kamdaon fo kasholem animol fo kaikaim, olketa soldia hu i raedem hos i kam kuiktaem from farawe ples fo spoelem enemi blong olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Habakuk 1:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Laef blong mi hemi gopas kuiktaem olsem kanu wea hemi fas tumas. Hemi gopas kuiktaem tumas olsem igol wea hemi flae kamdaon fo kasholem kaikai blong hem.


Bat bae tufala faet agensim olketa pipol blong Filistia long west. An bae tufala tekem olketa gudfala samting blong olketa pipol long ist. Bae tufala winim olketa pipol blong Idom wetem olketa pipol blong Moab long faet. An olketa pipol blong Amon bae i stap andanit long paoa blong tufala.


(Profet) !Yufala lukim! Olketa enemi ya hemi olsem disfala strong win wea hemi kam wetem bikfala klaod. Olketa kaat fo faet blong olketa i kam olsem saekloun stret, an olketa hos blong olketa i gohed fo ran kuiktaem tumas winim olketa igol. Bae yufala kraeaot olsem, “!Man! !Yumi dae finis nao!”


“!Lukim kam! Olketa enemi bae i kam kuiktaem agensim Moab, olsem bikfala igol hemi flae kamdaon kuiktaem nomoa fo holem kaikai.


From disfala samting nao, bae Yawe hemi panisim olketa. Bae hemi olsem wanfala laeon long bus bae hemi kam fo kilim olketa, an bae wanfala wael dog long drae eria hemi kam fo spoelem olketa. Wanfala bikfala wael puskat bae hemi we-weit kolsap long olketa taon fo eniwan hu hemi kamaot from taon, mekem hemi pisisim hem. Ya, bae Yawe hemi panisim olketa olsem, bikos olketa sin blong olketa i staka tumas, an plande taem nao olketa bin lusim hem.


Olketa redim finis olketa bou an olketa spia, an olketa raf tumas an no garem sore long eniwan. Taem olketa resis kam long olketa hos blong olketa, noes blong olketa i olsem noes blong bikfala solwata wea hemi gohed fo brek long rif. !O pipol blong Babilonia! Distaem olketa kam nao fo faetem yufala.


Olketa enemi i aftarem yumi kuiktaem moa, winim igol save flae kamdaon fo kasholem animol. Olketa ronem yumi antap long olketa maonten, an haed long drae eria fo kasholem yumi.


“Yu mas askem olsem long olketa pipol ya hu i agensim mi, ‘?Waswe, yufala no save long mining blong disfala parabol?’ Yu talem olketa dat mi tok olsem long olketa: King blong Babilonia hemi go long Jerusalem, an hemi tekem king blong yufala wetem olketa bikman, an kam wetem long Babilonia.


Yu talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Wanfala bikfala igol wea hemi barava bik fogud, hemi flae kam antap long olketa maonten long Lebanon. Tufala wing blong hem hemi strong fogud, an hea blong hem hemi long tumas an garem plande deferen kala long hem. Hemi holem brans antap long wanfala sida tri,


Bae olketa hos i step long evri rod long taon blong yufala, an olketa soldia kilim dae olketa pipol blong yu long faet. Olketa bikfala pos long olketa haos blong yufala, bae i brekdaon evriwan.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “!Sekiuriti! !Bloum trampet fo wonem olketa pipol! Olketa enemi i redi fo kamdaon nao an tekova long kantri blong mi Yawe, olsem bikfala igol hemi sut kamdaon fo kasholem kokorako. Olketa pipol blong mi i brekem finis disfala agrimen wea mi bin mekem wetem olketa, an olketa les fo obeim tising blong mi nao.


Sif blong ami hemi kolem olketa komanda, mekem olketa redi fo faet. Olketa barava muv kuiktaem, an kolsap foldaon. Olketa soldia i resis go long bikfala wolston blong taon ya, an stanemap bikfala sil fo gadem olketa man wea i gohed fo pusum bikfala log fo brekemdaon wolston ya.


Olketa bikman blong Jerusalem i spoelem pipol blong olketa olsem olketa laeon wea i hanggre fo enisamting. An olketa jaj blong hem i duim olketa ravis samting olsem olketa wael dog wea i hanggre tumas, an kaikaim evrisamting long tudak.


“An yumi save, eni ples wea samting wea hemi dae hemi stap long hem, bae olketa igol i kam fo hipap raonem hem nao ya.”


Nao olketa disaepol olketa askem Jisas olsem, “?Masta, wea nao bae samting ya hemi hapen?” Nao Jisas hemi sei, “Long eni ples wea samting wea hemi dae hemi stap long hem, bae olketa igol i kam hipap raonem hem nao ya.”


An bae hemi mekem ami blong wanfala narafala kantri i kam fo faetem yufala. Ples blong olketa hemi stap narasaet long wol, an yufala no save long langguis blong olketa. Bae olketa kam kasem yufala olsem wanfala igol hemi save flae kamdaon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ