Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Habakuk 1:4 - Pijin Deuterocanon

4 Pipol no falom olketa tising blong yu, an olketa nating falom stretfala wei blong yu fo jaj. Olketa nogud pipol i gohed fo sensim stretfala wei ya fo ravis wei. Hem nao olketa gohed fo tekova from olketa stretfala pipol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

4 Pipol no falom olketa tising blong yu, an olketa nating falom stretfala wei blong yu fo jaj. Olketa nogud pipol i gohed fo sensim stretfala wei ya fo ravis wei. Hem nao olketa gohed fo tekova from olketa stretfala pipol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Habakuk 1:4
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den tufala man fo mekem trabol i sidaon kolsap long hem an tok agensim hem long frant long olketa bikman. Olketa sei wea hemi bin toknogud long God, an long king tu. Den olketa tekem hem go aotsaet from taon, an olketa sutim hem long ston go-go hemi dae.


?Waswe nao God hemi letem olketa nogud pipol fo laef longtaem an kamap olfala, an kamap strong an ris tumas?


Lod Yawe, hemi taem fo yu duim samting nao ya, bikos olketa pipol i nating obeim olketa gudfala tising blong yu.


Plande long olketa enemi i raonem mi nao olsem olketa buluka. Olketa hipap raonem mi, olsem olketa strongfala buluka ya long Basan.


Olketa nogud pipol ya i hipap raonem mi finis, olsem olketa dog wea i kam fo kaikaim mi. An olketa gohed fo baetem tufala lek blong mi an tufala han blong mi.


Olketa nogud pipol ya, i save kilim man dae ya. Plis yu sevem mi from olketa.


?Lod Yawe, fo hao long nao bae olketa nogud pipol ya i gohed fo hapi?


“Nomata plande long olketa pipol i duim olketa nogud samting, o talem olketa laea long kot ya, yufala mas no falom wei blong olketa ya.


!Sore tumas long yufala hu i talem dat olketa nogud samting hemi gud an olketa gudfala samting hemi nogud! Tingting blong yufala hemi nogud tumas nao. !Yufala tingse tudak hemi laet an laet hemi tudak, an yufala tingse olketa suit samting hemi saoa an olketa saoa samting hemi suit!


“Yawe. Mifala bin agensim yu long plande samting nao, an olketa sin blong mifala hemi olsem witnes agensim mifala. Mifala save long evri ravis samting wea mifala bin duim.


(Profet) O Yawe. Long evri taem mi talemaot poen blong mi agensim yu, yu gohed fo somaot dat yu stret fogud. Bat mi laek fo askem samfala kuestin long yu abaotem wei blong yu fo jajem pipol. ?Waswe nao olketa man nogud gohed fo win oltaem? ?An waswe nao olketa hu i no stap tru long yu, olketa garem gudfala laef?


Nomata olketa brata blong yu wetem olketa barava famili blong yu nomoa, olketa tu i agensim yu. Olketa nao joen tugeta wetem olketa enemi fo agensim yu. So, nomata olketa gohed fo toktokgud abaotem yu, bat yu mas no trastem olketa.”


Bat taem hemi finis fo talemaot olketa toktok wea Yawe hemi talem long hem, seknomoa, olketa evriwan i holem hem an singaot bikfala olsem, “!Yu mas dae from olketa toktok ya!


Olketa bikfala bed long skae i savegud long olketa sison long yia, an olketa kurukuru wetem olketa narafala smol bed i savegud long taem fo flae go long narafala ples taem kol hemi kamap. Bat yufala pipol blong mi, yufala no save long olketa lo wea mi Yawe bin givim long yufala.


Hemi ansarem mi olsem, “Olketa pipol blong Israel an Jiuda i duim plande ravis samting wea hemi barava nogud tumas. Olketa kilim dae plande pipol tumas evriwea long disfala lan, an olketa gohed fo duim enikaen samting wea hemi no stret. Olketa tok olsem, ‘Yawe hemi lusim finis disfala lan blong yumi. Hemi no save lukim yumi ya.’


Oltaem toktok blong olketa hemi nating tru. Olketa promisim plande samting, an olketa mekem staka agrimen wetem narafala pipol, bat oltaem nomoa olketa gohed fo laea. Olketa torowem finis stretfala wei fo jajem pipol. Olketa ravis wei nomoa hemi kamap olsem ravis gras wea hemi grou bikfala insaet long gaden wea man hemi redim finis graon fo plantem.


Mi savegud finis long yufala. Plande taem nomoa yufala gohed fo brekem olketa Lo, an olketa sin blong yufala hemi barava nogud tumas. Yufala tekem seleni long olketa nogud man fo saet wetem olketa long kot, so yufala spoelem olketa puaman an fo ravem olketa mekem olketa lus nomoa long kot nomata olketa tok tru.


!Yufala hu i spoelem olketa stretfala wei blong pipol an sensim long olketa barava ravis wei blong yufala, yufala lisin kam long mi!


“Yufala ya barava save tumas long wei fo sensim olketa lo blong God, mekem yufala save falom nomoa kastom tising blong yufala seleva.


Ating barava evri profet long bifoa, olketa olo blong yufala nao olketa bin meksave long olketa ya. Olketa kilim dae olketa man blong God hu i talemaot ka-kam blong disfala Stretfala Wakaman blong hem ya. An yufala nao i bin givim disfala man go long han blong olketa enemi an yufala bin kilim hem dae tu.


Nao olketa go-gohed fo sutim Stivin dae long ston, an Stivin hemi singaot go long Masta olsem, “Jisas Masta blong mi, yu tekem go spirit blong mi nao.”


?Bikos yumi biliv nao, waswe, yumi save fogetem Lo? Nomoa ya, taem yumi biliv yumi mekem Lo hem strong go moa.


Olketa mas no falom wei wea hemi no stret. Olketa mas no saet wetem samfala man nomoa. Olketa mas no letem eniwan nilam olketa, bikos olketa nila i save mekem jaj hemi blaen nomata hemi waes, an hemi mekem jaj fo no tok stret long olketa kes.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ