Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galesia 3:5 - Pijin Deuterocanon

5 ?Waswe nao God hemi givim Spirit blong hem long yufala an hemi mekem olketa mirakol long yufala? ?Waswe, hemi bikos yufala falom Lo, o bikos yufala biliv long disfala Gudnius wea yufala herem?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

5 ?Waswe nao God hemi givim Spirit blong hem long yufala an hemi mekem olketa mirakol long yufala? ?Waswe, hemi bikos yufala falom Lo, o bikos yufala biliv long disfala Gudnius wea yufala herem?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galesia 3:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat Pol an Banabas tufala stap long Aekoniam fo longtaem ya, an tufala gohed strong fo talemaot toktok abaotem Masta nomoa. An Masta hemi givim paoa long tufala fo mekem olketa mirakol an olketa saen, an long diskaen wei Masta hemi somaot long olketa pipol wea disfala toktok abaotem kaenfala lav blong hem hemi barava tru.


So pipol save biliv taem olketa herem Gudnius, an olketa save herem Gudnius taem eniwan hemi talemaot toktok abaotem Kraes.


an long samfala pipol moa hemi givim paoa fo mekem olketa mirakol. Long samfala pipol Holi Spirit hemi givim paoa fo talemaot eni mesij blong God, an long samfala pipol moa hemi givim paoa fo luksave long olketa deferen kaen paoa, sapos olketa blong God o nomoa. Long samfala pipol Holi Spirit hemi givim paoa fo toktok long olketa spesol kaen langguis ya, an long samfala pipol moa hemi givim paoa fo talemaot mining blong olketa kaen langguis olsem.


Olketa wepon wea mifala yusim, hemi no blong disfala wol. Nomoa. Bat mifala yusim olketa wepon wea i garem paoa blong God fo spoelem olketa strong ples blong enemi.


Mi gohed fo waka nomoa wetem yufala taem mi mekem olketa saen an olketa mirakol fo somaot dat mi barava aposol.


Bae mi duim olsem, mekem yufala barava luksave dat Kraes nao hemi yusim mi fo talemaot toktok blong hem. An bae hemi no save wik taem hemi stretem yufala. Nomoa. Bae hemi somaot bikfala paoa blong hem long yufala.


Bat disfala saen blong bikfala paoa blong God wea hemi kam wetem waka blong Holi Spirit, hem nao hemi bikfala moa winim narawan bifoa.


God nao hemi save givim kam olketa sid fo yumi plantem, an hemi save givim kam kaikai long yumi. An hem tu bae hemi givim yufala inaf long evrisamting, mekem yufala save givim long olketa hu i pua. An bae hemi mekem diswan fo bikfala moa an garem plande frut from disfala stretfala wei blong yufala.


Wanfala samting nomoa mi laek fo yufala talem kam long mi. ?Waswe, yufala tekem Spirit blong God bikos yufala falom Lo, o bikos yufala biliv long disfala Gudnius wea yufala herem?


bikos mi save, from prea blong yufala fo mi an from help blong Spirit blong Jisas Kraes, bae mi goaot from prisin moa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ