Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galesia 2:16 - Pijin Deuterocanon

16 Bat mifala save dat God hemi no mekem eniwan fo kamap stret long ae blong hem bikos hemi falom Lo. Bat olketa hu i biliv long Jisas Kraes nomoa, God hemi mekem olketa fo kamap stret long ae blong hem. An mifala Jiu tu mifala biliv finis long Jisas Kraes, an God hemi mekem mifala fo kamap stret long ae blong hem bikos mifala biliv long Kraes, an hemi no bikos mifala falom Lo. Bikos no eniwan save kamap stret long ae blong God bikos hemi falom Lo nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

16 Bat mifala save dat God hemi no mekem eniwan fo kamap stret long ae blong hem bikos hemi falom Lo. Bat olketa hu i biliv long Jisas Kraes nomoa, God hemi mekem olketa fo kamap stret long ae blong hem. An mifala Jiu tu mifala biliv finis long Jisas Kraes, an God hemi mekem mifala fo kamap stret long ae blong hem bikos mifala biliv long Kraes, an hemi no bikos mifala falom Lo. Bikos no eniwan save kamap stret long ae blong God bikos hemi falom Lo nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galesia 2:16
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

?Hu nao hemi stret nomoa long ae blong God? Ating no eniwan wea hem bon kam long wol hemi klin long ae blong God.


?An bikos yu talem finis dat mi fit fo panis, fo wanem nomoa bae mi traehad long laef blong mi?


Plis yu no kotem mi hu mi wakaman blong yu fo jajem mi, bikos no eniwan long disfala wol hemi stret fogud long ae blong yu.


Bat olketa samting wea hemi stap ya, hemi fo mekem yufala biliv wea Jisas nao hemi disfala Mesaea an hem nao San Blong God. An sapos yufala biliv, bae yufala save garem tru laef long nem blong hem.


Jisas nomoa hemi save sevem yumi. Bikos God hemi no givim kam eni narawan moa long wol, wea hemi save sevem yumi.”


Gudnius ya, hemi somaot disfala wei wea God hemi mekem olketa pipol stret long ae blong hem. Disfala wei nao hemi stat long biliv an hemi finis long biliv tu. Olsem hemi talem finis insaet long Buktambu, “Man hu hemi biliv, bae hemi stret long ae blong God an bae hemi garem tru laef.”


bikos wanfala God nomoa hemi stap. An evriwan hu i biliv, nomata olketa Jiu o olketa no Jiu, bae hemi mekem olketa evriwan fo stret long ae blong hem.


Sapos God hemi mekem Ebraham kamap stret from olketa gudfala waka wea hemi duim, hemi garem samting fo praod long hem. Bat nomoa. Hemi no save praod long ae blong God.


bat hemi fo yumi tu. Yumi biliv long God hu hemi mekem Jisas Masta blong yumi fo laefbaek moa, an from diswan nao bae God hemi lukim yumi olsem stretfala pipol.


Lo hemi no garem paoa fo tekemaot sin blong yumi, bikos yumi no save obeim. Bat God nao hemi duim diswan taem hemi mekem San blong hem fo kamap man olsem yumi man, bat yumi nao i man blong sin. Hemi sendem hem kam olsem wanfala sakrifaes fo tekemaot sin blong yumi. Long wei ya nao, God hemi jajem wei blong sin blong yumi man.


Nao wanem mifala talem hemi olsem. Olketa pipol hu i no Jiu an hu i no trae fo kamap stret falom Lo, olketa stret finis long ae blong God bikos olketa biliv nomoa.


Long bifoa yet, samfala long yufala olketa stap olsem. Bat long nem blong Masta Jisas Kraes an long paoa blong Spirit blong God blong yumi, God hemi bin wasimaot olketa sin blong yufala an hemi bin mekem yufala kamap olketa pipol blong hem an hemi bin mekem yufala fo kamap stret finis long ae blong hem.


Long wei ya nao, hemi save peimaot olketa hu i stap falom disfala Lo, mekem God hemi save adoptem yumi olsem barava pikinini blong hem.


Yufala hu i trae fo falom Lo fo mekem yufala seleva stap stret long ae blong God, yufala mekem yufala seleva fo lusim Kraes finis, an fo lusim kaenfala lav blong God tu.


an mekem mi save joen gudfala wetem hem. So mi no stap stret long ae blong God bikos mi falom disfala Lo ya. !Nomoa! Mi kamap stretfala man bikos mi biliv long Kraes, wea God nao hemi duim diswan bikos mi biliv nomoa.


Bifoa kam, God hu hemi Dadi hemi siusim yufala finis falom plan blong hem. Holi Spirit hemi mekem yufala holi, an yufala obeim Jisas Kraes wea blad blong hem hemi mekem yufala klin from sin. Letem God hemi barava blesim yufala long kaenfala lav blong hem, an givim piis long yufala olowe.


Taem Kraes hemi dae long kros, hemi karim tu olketa sin blong yumi long bodi blong hem. Long disfala wei, yumi save lusim wei blong sin an yumi save laef moa long wei wea hemi stret long ae blong God. An from olketa kil long bodi blong hem, hemi bin mekem yufala gudbaek moa.


Bikos Kraes hu hemi stret long ae blong God, hemi dae fo tekem ples blong olketa pipol hu i nogud tumas. Dae blong hem nao hemi tekemaot evri sin blong yufala finis, an hemi mekem yufala kambaek moa long God. Taem hemi stap long disfala wol, olketa pipol kilim hem dae, bat Spirit blong God hemi mekem hem fo laefbaek moa long tru laef.


Mi Saemon Pita, wakaman an aposol blong Jisas Kraes. Mi raet go long yufala wea God hemi givim disfala nambawan biliv wea mifala tu garem. Long stretfala wei blong God an Sevia blong yumi Jisas Kraes, hem nao yumi evriwan garem disfala nambawan biliv.


Bat sapos yumi falom wei blong laet olsem God hemi long laet, bae yumi save stapgud tugeta olowe. An bae blad blong Jisas San Blong God, hemi mekem yumi barava klin from evri sin blong yumi.


An mi ansarem hem olsem, “Masta, yu nomoa yu save.” So hemi sei long mi olsem, “Hem nao olketa pipol hu i bin gotru long bikfala trabol ya. An long distaem olketa wasim finis kaleko blong olketa long blad blong Smolfala Sipsip ya, an kaleko blong olketa hemi kamap waet moa.


Den mi luk go moa, an mi lukim plande pipol tumas, wea no eniwan save kaontem olketa. Olketa pipol ya olketa kam from evri traeb an evri laen an evri kantri an evri langguis long wol. Olketa werem waet kaleko an olketa holem lif blong pam tri long han blong olketa, an olketa gohed fo stanap long frant long tron ya, an long frant long Smolfala Sipsip ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ