Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipae 2:27 - Pijin Deuterocanon

27 Hemi tru, hemi bin sik bikfala tumas an kolsap dae long hem. Bat God nao hemi sore an kaen long hem. An God hemi sore an kaen long mi tu, fo hemi stopem enikaen bikfala sore fo kasem mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

27 Hemi tru, hemi bin sik bikfala tumas an kolsap dae long hem. Bat God nao hemi sore an kaen long hem. An God hemi sore an kaen long mi tu, fo hemi stopem enikaen bikfala sore fo kasem mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipae 2:27
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No longtaem bifoa ami blong Asiria hemi kam fo faetem Jiuda, King Hesekaea hemi sik tumas, go-go hemi kolsap dae. Nao Profet Aesaea, san blong Amoj, hemi go an sei long hem, “Yawe nao hemi tok olsem: Hemi gud fo yu stretem evri bisnis blong yu, bikos bae yu dae nao ya. Bae yu no save kamap gud moa.”


Evritaem nomoa bae hemi sevem yu from trabol. Nomata plande nogud samting i kasem yu bae hemi lukaftarem yu.


Man wea hemi stret maet hemi safa long plande trabol, bat Yawe hemi sevem hem from olketa trabol ya.


Hemi kea tumas long yumi an hemi makem nomoa panis blong yumi. Wei wea hemi panisim yumi, hemi olsem wea hemi fosim yumi fo lusim lan blong yumi. Ya, paoa wea hemi yusim fo fosim yumi fo goaot, hemi olsem paoa blong hot win wea hemi blou strong kam from ist.


Hemi gud fo mi safa olsem, mekem mi luksave wea bikfala lav blong yu hemi sevem mi from olketa bikfala trabol. An yu tekemaot finis olketa sin blong mi, an torowem finis bihaen long yu, an yu fogetem olketa finis nao.


Taem trabol hemi kasem yufala olsem wea yufala gotru long dipsi, bae mi stap wetem yufala. An taem yufala garem hadtaem olsem wea yufala gotru long riva wea hemi ran bikfala, bae hemi no save draonem yufala. Ya, taem trabol hemi kasem yufala olsem wea yufala gotru long faea, bae hemi no save bonem yufala.


Plis yu stretem laef blong mi, bat duim long stretfala wei nomoa. Sapos yu stretem mi long kros blong yu, bae mi kamap samting nating nomoa.


Yu bin gohed fo komplen olsem, ‘!O, mi givap nao! Mi barava filnogud tumas, an Yawe hemi gohed fo mekem trabol long mi moa. Mi krae tumas go-go mi taet fogud nao, an mi no save res.’


!Ooo, mi filsore tumas! Tingting blong mi hemi wikdaon fogud.


Lod Yawe. Mi herem finis nius abaotem olketa samting wea yu bin duim. So, mi barava tinghae long yu. Plis yu duim moa distaem olketa semkaen samting wea yu bin duim bifoa. Nomata yu kros long mifala, plis yu sore kam nomoa long mifala.


An long disfala taem ya, hemi kamap sik tumas go-go hemi dae finis nao. So olketa wasim bodi blong hem, an olketa putum hem insaet long wanfala rum long antap long haos.


Evrisamting wea hemi kam fo traem yufala ya, hemi diskaen samting wea hemi save kasem eni pipol nomoa ya. An God hemi save kipim promis olowe, so bae hemi no letem enisamting fo traem yufala wea hemi save winim paoa blong yufala. Bikos taem enisamting hemi traem yufala, bae God hemi helpem yufala fo gohed fo stanap strong, mekem yufala save faendem wei fo win.


Distaem, hemi moabeta fo yufala fogivim hem an strongim tingting blong hem. Nogud biliv blong hem dae long sore.


Bat hemi laekem tumas fo lukim yufala moa, an hemi filnogud from yufala herem dat hemi bin sik tumas.


So mi laekem tumas fo sendem hem gobaek long yufala nao, mekem yufala save hapi taem yufala lukim hem moa, an mekem mi no wari tumas moa abaotem hem.


bikos hemi kolsap dae taem hemi waka fo Kraes. Hemi nating wari sapos hemi lusim laef blong hem, taem hemi helpem mi long wei wea hemi had long yufala fo helpem mi long hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ