Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esta 7:4 - Pijin Deuterocanon

4 Wanfala man bin peimaot finis olketa pipol blong mi mekem hemi save kilim mifala evriwan dae. Sapos hemi bin peimaot mifala fo waka olsem slev nomoa, bae mi save stap kuaet, an mi no save mekem trabol fo yu olsem. Bat hemi planem fo kilim mifala evriwan dae.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

4 Wanfala man bin peimaot finis olketa pipol blong mi mekem hemi save kilim mifala evriwan dae. Sapos hemi bin peimaot mifala fo waka olsem slev nomoa, bae mi save stap kuaet, an mi no save mekem trabol fo yu olsem. Bat hemi planem fo kilim mifala evriwan dae.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esta 7:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nomata yumi evriwan long Jiuda i wantok nomoa, an olketa pikinini blong mifala i semsem nomoa long olketa pikinini blong olketa narafala Jiu, bat mifala mas salem olketa pikinini blong mifala fo kamap slev. Samfala long olketa dota blong mifala, mifala salem olketa finis fo kamap slev. Mifala no save duim enisamting moa, bikos olketa graon an olketa plantesin blong mifala long grep, olketa wantok ya i tekem olketa finis from mifala.”


Olketa man fo karim mesij i tekem go olketa leta ya nao long evri provins. Toktok wea hemi stap insaet long olketa leta ya hemi olsem, “Long mektetin de blong mektuel mans ya, evri pipol blong Jiu hu i stap long olketa provins blong yufala, bae yufala mas kilim olketa dae evriwan. Yufala mas kilim dae evri yanga wetem evri olo, an evri woman wetem evri pikinini. Bae yufala mas kilim dae evriwan long datfala de. An yufala mas tekem tu evrisamting blong olketa.


So sapos hemi oraet long yu King, hemi gud fo yu mekem wanfala strongfala toktok an talemaot long evri ples, dat olketa evriwan mas dae. Sapos yu agri fo duim olsem, mi promis dat bae mi givim yu 10,000 silva brik fo yusim long olketa waka blong kingdom.”


So, king hemi askem Esta olsem, “?Hu nao hemi laek fo duim disfala samting? ?An wea nao hemi stap?”


Esta hemi tok olsem, “!Enemi ya hu hemi laek fo spoelem mifala, hem nao disfala nogud man Haman!” Taem Haman hemi herem diswan, hemi barava fraet tumas frant long king an kuin.


Toktok ya hemi talem dat olketa Jiu hu i stap long evri taon olsem, bae olketa evriwan mas kam tugeta long de ya wea Haman hemi putum fo olketa man fo kam an kilim dae olketa Jiu. So, olketa mas redim olketa seleva long datfala de fo faet fo sevem laef blong olketa. Leta ya hemi tok olsem, “Long mektetin de blong mektuel mans ya long datfala yia, bae yufala mas redi fo faet. Nomata yufala stap long olketa provins insaet long kingdom blong mi, sapos eniwan hemi tekem kam olketa samting fo faet, an kam fo kilim yufala dae wetem olketa pikinini an olketa waef blong yufala, bae yufala mas faetem olketa. Long datfala de, bae yufala garem raet fo kilim dae olketa pipol hu i kam fo faetem yufala, an bae yufala save tekem evrisamting wea olketa bin onam. Hem nao toktok blong mi fo yufala evriwan, long olketa provins insaet long kingdom blong mi.”


King, sapos datfala plan hemi gohed, bae mi sore tumas, bikos bae olketa kilim dae olketa pipol blong mi an olketa laen blong mi. Hemi moabeta fo mi mas dae wetem olketa tu.”


Bat taem king hemi herem disfala ravis plan, hemi mekem narafala toktok wea disfala plan blong Haman fo kilim dae olketa Jiu, mas kasem hem seleva. Dastawe nao olketa hangem Haman an olketa san blong hem long ples fo hangem man long hem.


Hemi siusim trifala man moa fo kamap olketa hedman long olketa minista, an fo lukaftarem olketa spesol bisnis blong king. An Daniel nao wanfala long trifala hedman ya.


An yufala bin tekem finis olketa pipol blong Jerusalem an Jiuda from ples blong olketa, an salem olketa go long olketa pipol blong Gris wea hemi farawe tumas from lan blong olketa.


Yawe hemi tok olsem, ?Bikos yufala olketa pipol blong Israel i gohed fo sin olowe nomoa, mi mas talem tru long yufala wea bae mi panisim yufala fo disfala ravis wei blong yufala. Yufala gohed nomoa fo salem olsem slev, olketa stretfala pipol hu i no save sensimbaek kaon blong yufala. An yufala gohed fo salem tu olketa pua pipol hu i no save sensimbaek praes long tufala saet sandol nomoa.


Bat sapos wakaman ya hemi tok olsem long hem seleva, ‘Bos blong mi hemi no save kambaek kuiktaem ya.’ So hemi gohed fo ki-kilim olketa nara man an olketa nara woman wea olketa waka ya, an hemi gohed fo kaikai an dring go-go hemi drang fogud nao.


Nomata Yawe hemi talem finis olsem bae yufala no save gobaek long Ijip moa, bat bae hemi putum yufala long olketa sip, an sendem yufala gobaek long dea. An taem yufala stap long dea, bae yufala save askem olketa enemi blong yufala fo kam baem yufala, mekem yufala go waka olsem slev blong olketa, bat bae hemi no garem eni man wea hemi hapi fo baem yufala.”


God hemi jajem yufala finis bikos yufala laea tumas olsem. Bae yufala evriwan i kamap slev blong mifala olowe nao, an bae waka blong yufala nao fo katem faeawud an fo karim wata fo Haostent blong God blong mifala.”


Bat yu no fraet, yu stap wetem mi. King hemi laek fo kilim yumitufala, bat sapos yu stap wetem mi, bae yu no save dae.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ