Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esta 7:10 - Pijin Deuterocanon

10 Olketa tekem go Haman, an hangem hem nao long ples wea hemi bin mekem fo hangem Modekae long hem. Bihaen, kros blong king hemi jes finis nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

10 Olketa tekem go Haman, an hangem hem nao long ples wea hemi bin mekem fo hangem Modekae long hem. Bihaen, kros blong king hemi jes finis nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esta 7:10
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat man ya wea fastaem hemi bos long olketa man fo mekem bred blong hem, olketa kilim hem dae, an hangem bodi blong hem long wanfala pos. Evrisamting ya i kamap barava olsem wea Josef hemi bin talem fastaem.


Bihaen, taem kros blong King Sekses hemi finis, bat hemi gohed fo tingim nomoa samting ya wea Kuin Vasti bin duim long hem, wetem niu lo ya wea hemi bin talemaot agensim hem.


So, waef blong hem an olketa fren blong hem i tok olsem long hem, “Olketa wakaman mas wakem wanfala ples fo hangem man wea hae blong hem hemi kasem tuenti-faev mita. Tumoro long moning, bae yu save askem king, mekem olketa man blong hem i hangem Modekae long hem. An bihaen, bae yu jes hapi, taem yu go long fist ya.” Haman hemi herem plan ya an hemi hapi tumas. So hemi talem olketa man blong hem fo wakem wanfala ples fo hangem man long hem.


King hemi barava kros fogud, so hemi stanap an hemi go aotsaet. Haman hemi savegud nao dat bae king hemi kilim hem dae. So hemi stap baek insaet fo askem Esta, mekem hemi save sevem laef blong hem.


King hemi kam baek insaet long haos, barava long taem wea Haman hemi foldaon go antap long longfala sea wea Esta hemi leidaon long hem, an hemi krae go long Esta fo sore long hem. An taem king hemi lukim hem, hemi singaot olsem nao, “!Ei! ?Wanem nao disfala man hemi duim? ?Waswe, hemi trae fo fosim waef blong mi fo durong wetem hem insaet long haos blong mi, an long ae blong mi?” Taem king hemi toktok yet, seknomoa olketa wakaman blong hem i kam nao an kavaremap fes blong Haman.


Long datfala taem, Modekae blong Jiu hemi stap tu, an king hemi tok olsem long tufala, “Yutufala save. Mi bin letem fo olketa hangem Haman from plan wea hemi mekem agensim olketa pipol blong yutufala, an mi givim finis evrisamting blong hem long yu Esta.


So, king hemi givim narafala strongfala toktok wea hemi letem olketa fo duim moa wanem olketa bin duim finis long Susa, olsem wea Esta bin askem. An olketa man blong hem i go hangem bodi blong tenfala san ya blong Haman, mekem evri pipol save lukim.


Bat taem king hemi herem disfala ravis plan, hemi mekem narafala toktok wea disfala plan blong Haman fo kilim dae olketa Jiu, mas kasem hem seleva. Dastawe nao olketa hangem Haman an olketa san blong hem long ples fo hangem man long hem.


Lek blong hem hemi pas long wanfala net wea hemi staphaed.


Ya, bae hemi lus nomoa olsem wanfala drim wea no eniwan save tingim moa.


Bat naef fo faet blong olketa ya bae hemi kilim dae olketa seleva, an bae Yawe hemi brekem finis olketa bou blong olketa.


So olketa ravis wei blong olketa ya nao i gohed fo kasem olketa moa, an olketa wei blong olketa fo spoelem narafala pipol, hem nomoa i spoelem olketa seleva moa.


Bae hemi panisim olketa fo olketa ravis wei blong olketa. Ya, Yawe hu hemi God blong yumi, bae hemi spoelem olketa finis fo olketa sin blong olketa.


Lukaotem gudfala wei, bae yu faendem, lukaotem ravis wei, bae yu faendem tu.


Stretfala man hemi sef from trabol, bat trabol kasem nogud man.


Man digim hol blong trap, bae foldaon long hem. Man rolem ston, ston bae rol long hem.


“Dastawe nao mi Yawe, mi tok olsem: Yufala les fo obeim mi. Yufala les fo letem olketa wantok blong yufala fo go fri. Oraet, distaem bae mi letem yufala evriwan fo go fri. Bae mi letem yufala go fri fo dae long faet, o fo dae long bikfala sik, o fo dae long taem blong hanggre. Bae mi barava mekful long yufala, mekem pipol long olketa narafala kantri long wol i seke fogud long yufala.


Bihaen olketa samting ya, panis bae hemi finis, an kros blong mi long olketa hemi finis tu. Nao bae olketa save dat mi Yawe bin talemaot dat disfala panis hemi kasem olketa bikos mi barava kros tumas long olketa.


An king hemi givim wanfala strongfala toktok fo kasholem olketa man hu i bin laea agensim Daniel. So, olketa kasholem olketa wetem olketa waef blong olketa an olketa pikinini blong olketa, an torowem olketa godaon insaet long hol ya wea olketa laeon i stap long hem. Bat taem olketa no kasem yet long botom blong hol ya, olketa laeon i jam kam ap fo olketa an pisisim olketa nao.


King Darias hemi raetem leta go long evri pipol long evri kala an evri langguis, hu i stap long evri kantri long kingdom blong hem. Hemi tok olsem, “!Letem piis hemi stap wetem yufala!


Den enjel ya hemi kolem mi kam an hemi tok olsem, ?!Lukim! Bikos olketa blak hos ya i go long lan long not, kros blong Yawe hemi godaon nao.?


Samson hemi tok olsem long olketa, “Oraet, bikos yufala duim disfala ravis samting moa long mi, mi talem yufala stret, bae mi barava sensimbaek evrisamting ya.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ