Esra 9:8 - Pijin Deuterocanon8 “Bat distaem, fo lelebet taem nomoa, yu Yawe God blong mifala, yu barava gud tumas long mifala, an yu letem samfala long mifala fo stap laef, mekem mifala save kambaek an stap gudfala moa long tambuples blong yu. Nomata mifala stap olsem slev yet, bat yu givim niu laef long mifala an strongim tingting blong mifala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Bible8 “Bat distaem, fo lelebet taem nomoa, yu Yawe God blong mifala, yu barava gud tumas long mifala, an yu letem samfala long mifala fo stap laef, mekem mifala save kambaek an stap gudfala moa long tambuples blong yu. Nomata mifala stap olsem slev yet, bat yu givim niu laef long mifala an strongim tingting blong mifala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Mifala stap olsem slev, bat yu God blong mifala, yu no lusim mifala. Yu tinghevi tumas long mifala, mekem king blong Pesia hemi helpem mifala, olsem wea hemi givim niu laef long mifala. Hemi helpem mifala fo save wakembaek moa Tambuhaos blong yu, wea olketa enemi blong mifala bin spoelem. An hemi gadem mifala from olketa enemi, olsem wea hemi wakem bikfala wolston raonem Jerusalem an olketa narafala ples long Jiuda.
O Masta, plis yu herem prea blong mi. Plis yu herem olketa prea blong olketa wakaman blong yu, wea i laekem tumas fo mekhae long nem blong yu. Plis yu helpem mi tude, an mekem disfala man hu hemi king fo garem sore long mi, mekem hemi duim wanem bae mi askem hem fo duim.” Long datfala taem, mi wanfala bikman blong king wea hemi trastem mi tumas, mekem mi save lukaftarem waen blong hem.
Olketa toktok blong olketa waes man i olsem stik wea man fo lukaftarem sipsip hemi yusim long olketa sipsip blong hem. Ya, olketa waes toktok i olsem nila wea hemi stap strong insaet long stik ya. God hu hemi givim olketa waes toktok ya, hemi lukaftarem yumi gudfala tumas olsem yumi olketa sipsip blong hem.
Bat nomata olsem, samfala pipol long taon ya bae i gohed fo laef yet. An bae olketa soldia i tekem olketa kam long yufala hia long Babilonia. Taem yufala lukim olketa ravis wei blong olketa an evri ravis samting wea olketa duim, bae yufala no filsore tumas, bikos yufala luksave dat disfala bikfala panis wea mi givim go long pipol blong Jerusalem, hemi stret fogud. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”
Bae yufala save stap long piis, an olketa gaden blong yufala save grou gudfala. Olketa grep tri blong yufala bae i garem plande frut, an olketa kaikai wea yufala plantem bae i garem plande kaikai, bikos gudfala ren bae hemi kam. Oltaem bae mi blesim olketa hu i laef yet long olketa gudfala samting ya.
Man hu hemi winim faet, bae mi mekem hem kamap olsem wanfala pos insaet long Tambuhaos blong God blong mi, an bae hemi stap olsem olowe nomoa. Bae mi raetem olketa nem fo stap long hem, olsem niu nem blong mi an nem blong God blong mi an nem blong bikfala taon blong hem. Bikfala taon ya nao hemi niu Jerusalem wea bae God blong mi hemi sendem kamdaon long heven.