Esra 6:8 - Pijin Deuterocanon8 “Mi givimaot strongfala toktok long yufala long wanem yufala mas duim fo helpem olketa lida blong olketa Jiu fo wakembaek moa disfala Tambuhaos. Seleni wea olketa nidim fo waka ya, yufala mas givim kuiktaem long olketa, from olketa taks wea yumi tekem long provins ya long west saet blong Yufretis Riva, mekem waka hemi save gohed gudfala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Bible8 “Mi givimaot strongfala toktok long yufala long wanem yufala mas duim fo helpem olketa lida blong olketa Jiu fo wakembaek moa disfala Tambuhaos. Seleni wea olketa nidim fo waka ya, yufala mas givim kuiktaem long olketa, from olketa taks wea yumi tekem long provins ya long west saet blong Yufretis Riva, mekem waka hemi save gohed gudfala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
So, olketa lida blong olketa Jiu i gohed gudfala long waka ya, falom olketa profesi blong Profet Hagae wetem Profet Sekaraea, hu hemi long laen blong Ido. Olketa finisim Tambuhaos ya, olsem wea God blong Israel bin talem, an olsem wea King Saeras, an King Darias, an King Atasekses bin talem long taem wea trifala ya bin king blong Pesia.
Enisamting wea olketa nidim, olsem olketa yangfala man buluka, o olketa man sipsip, o olketa yangfala man sipsip fo bonem olsem sakrifaes long God ya blong heven, o wit, o solt, o waen, o oliv oel, bae yufala mas givim long olketa long evri de, falom wanem olketa prist long Jerusalem i talem long yufala.
An sapos yu tingting hemi gud, plis yu raetem wanfala leta moa go long Asaf, hu hemi man fo lukaftarem olketa tri long bus blong yu, mekem hemi katem olketa bikfala timba fo wakembaek moa olketa doa blong strongfala sefples wea hemi fo gadem Tambuhaos blong God, wetem olketa geit long bikfala wolston blong taon ya, an fo wakem tu wanfala haos wea mi save stap long hem.” Nao bikos God blong mi hemi blesim mi tumas, king ya hemi duim evrisamting wea mi askem.