Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esra 6:8 - Pijin Deuterocanon

8 “Mi givimaot strongfala toktok long yufala long wanem yufala mas duim fo helpem olketa lida blong olketa Jiu fo wakembaek moa disfala Tambuhaos. Seleni wea olketa nidim fo waka ya, yufala mas givim kuiktaem long olketa, from olketa taks wea yumi tekem long provins ya long west saet blong Yufretis Riva, mekem waka hemi save gohed gudfala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

8 “Mi givimaot strongfala toktok long yufala long wanem yufala mas duim fo helpem olketa lida blong olketa Jiu fo wakembaek moa disfala Tambuhaos. Seleni wea olketa nidim fo waka ya, yufala mas givim kuiktaem long olketa, from olketa taks wea yumi tekem long provins ya long west saet blong Yufretis Riva, mekem waka hemi save gohed gudfala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esra 6:8
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

From olketa samting ya nao, mifala i wonem yu, wea sapos olketa save wakembaek moa taon ya, an finisim bikfala wolston blong hem, bae yu no save rul moa ovarem disfala provins long west saet blong Yufretis Riva.”


Taem man hu hemi tekem kam disfala leta from King Atasekses, hemi ridimaot go long Rehum an Simsae, wetem olketa man hu i waka wetem tufala, kuiktaem nomoa olketa go long Jerusalem, an fosim olketa Jiu fo stopem waka ya.


Bat God hemi lukaftarem olketa lida ya blong olketa Jiu. Olketa bikman blong provins ya i raetem wanfala leta go long King Darias fastaem, an olketa weit nao fo ansa long leta ya, mekem olketa no stopem waka ya.


So, olketa lida blong olketa Jiu i gohed gudfala long waka ya, falom olketa profesi blong Profet Hagae wetem Profet Sekaraea, hu hemi long laen blong Ido. Olketa finisim Tambuhaos ya, olsem wea God blong Israel bin talem, an olsem wea King Saeras, an King Darias, an King Atasekses bin talem long taem wea trifala ya bin king blong Pesia.


Long olketa wol blong hem, olketa wakaman mas mekem wanfala laen long timba fo hemi stap long antap evri mektri laen long ston. Olketa mas duim olsem, go-go olketa finisim wol. An olketa seleni fo duim waka ya bae hemi kamaot from seleni blong kingdom blong mi.


Yufala mas no duim enisamting fo stopem disfala waka long Tambuhaos blong God. Yufala mas letem gavna blong mi long Jiuda wetem olketa lida blong olketa Jiu i gohed fo wakembaek moa Tambuhaos ya long sem ples wea hemi stap long hem bifoa.


Enisamting wea olketa nidim, olsem olketa yangfala man buluka, o olketa man sipsip, o olketa yangfala man sipsip fo bonem olsem sakrifaes long God ya blong heven, o wit, o solt, o waen, o oliv oel, bae yufala mas givim long olketa long evri de, falom wanem olketa prist long Jerusalem i talem long yufala.


God blong yu hemi putum buk blong Lo blong hem long han blong yu, an mi wetem olketa sevenfala advaesa blong mi, mifala sendem yu fo go long Jerusalem, an long olketa narafala ples long Jiuda, mekem yu faendemaot hu nao i gohed fo obeim olketa Lo ya, o nomoa.


King hemi mekem rul fo somaot wanem olketa long kuaea ya mas duim long evri de.


An sapos yu tingting hemi gud, plis yu raetem wanfala leta moa go long Asaf, hu hemi man fo lukaftarem olketa tri long bus blong yu, mekem hemi katem olketa bikfala timba fo wakembaek moa olketa doa blong strongfala sefples wea hemi fo gadem Tambuhaos blong God, wetem olketa geit long bikfala wolston blong taon ya, an fo wakem tu wanfala haos wea mi save stap long hem.” Nao bikos God blong mi hemi blesim mi tumas, king ya hemi duim evrisamting wea mi askem.


Mi laek fo tokstrong long evri pipol long kingdom ya fo tinghae an mekhae long disfala God wea Daniel hemi wosipim. “God ya hemi laef, an bae hemi rul evritaem olowe nao. No eni man save spoelem kingdom blong hem, an paoa blong hem bae hemi no save finis.


Evri silva an gol wea i stap long disfala wol i blong mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ