Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esra 4:20 - Pijin Deuterocanon

20 Bifoa, samfala king long Jerusalem i garem bikfala paoa, an olketa rul ovarem sem bikfala eria long disfala provins long west saet blong Yufretis Riva. An oltaem olketa bin tekem evri kaen taks from olketa pipol blong provins ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

20 Bifoa, samfala king long Jerusalem i garem bikfala paoa, an olketa rul ovarem sem bikfala eria long disfala provins long west saet blong Yufretis Riva. An oltaem olketa bin tekem evri kaen taks from olketa pipol blong provins ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esra 4:20
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An long de ya nao, Yawe hemi mekem promis wetem Ebram an hemi tok olsem, “Bae mi givim olketa graon ya, go long pipol wea bae olketa gohed fo bon kam long laen blong yu. Graon ya hemi stat long smol riva ya long saot wea i mak blong graon blong olketa ya long Ijip, go-go kasem Yufretis Riva long not.


King Solomon hemi kontrolem olketa smol kantri wea i garem king, stat long Yufretis Riva long not, go kasem Filistia long west, an go kasem spialaen blong Ijip long saot. An olketa kantri ya i gohed fo peim taks go long hem, an olketa stap andanit long paoa blong hem, long taem wea hemi laef.


Hemi kontrolem olketa kantri long west saet long Yufretis Riva, stat long eria long Tifsa, go kasem eria long Gasa. An hemi mekem piis wetem olketa kantri wea i raonem hem.


King Haeram blong Taea hemi bin wanfala fren blong King Deved. An taem hemi herem dat Solomon hemi kamap king an sensim dadi blong hem, hemi sendem samfala man blong hem fo go lukim hem.


Distaem Yawe, God blong mi, hemi mekem olketa ples wea mi rul ovarem fo garem piis. An mi no garem eni enemi o trabol fo spoelem mi.


Hemi putum samfala seksin blong ami blong hem fo stap long plande ples long Idom, an evriwan long pipol blong Idom i stap andanit long paoa blong Deved. Nao long evri ples wea Deved hemi go faet long hem, Yawe hemi mekem hem win.


Taem Deved hemi go faetem olketa pipol long Hamat kolsap long Yufretis Riva fo mekem olketa kam andanit long paoa blong hem, hemi winim King Hadadesa hu hemi king long Soba.


Den Deved hemi putum samfala seksin blong ami blong hem fo stap long Damaskas. So olketa long Aram i kam andanit long paoa blong hem, an olketa gohed fo peim taks long hem. Nao long evri ples wea Deved hemi go faet long hem, Yawe hemi mekem hem win.


Taem olketa king wea i stap andanit long paoa blong King Hadadesa i save dat ami blong Israel i winim hem, olketa kam fo mekem piis wetem Deved. Den olketa ya i stap andanit long paoa blong Deved. An olketa blong Aram i fraet fo helpem moa pipol blong Amon.


Olketa pipol blong Filistia i karim kam plande silva an olketa narafala presen fo givim long hem. An olketa pipol blong Arab i tekem kam 7,700 man sipsip an 7,700 man nanigot fo givim long hem.


Hem nao antap long olketa seleni blong taks wea olketa bisnisman i gohed fo peim hem, an olketa seleni wea olketa bisnisman blong hem i winim, an olketa seleni wea olketa king blong Arebia i gohed fo peim hem, an olketa seleni wea olketa gavna blong olketa distrik blong Israel i gohed fo peim hem.


“O King, yu mas save dat sapos olketa wakembaek moa taon ya, an finisim bikfala wolston blong hem, bae olketa stop fo no peim moa evri kaen taks, an seleni wea hemi gohed fo kam long yu, bae hemi godaon.


From olketa samting ya nao, mifala i wonem yu, wea sapos olketa save wakembaek moa taon ya, an finisim bikfala wolston blong hem, bae yu no save rul moa ovarem disfala provins long west saet blong Yufretis Riva.”


Mi talem olketa wakaman blong mi fo sekap long disfala bisnis, an olketa faendemaot wea olketa toktok wea yufala bin talem hemi tru. Stat kam long bifoa ka-kam kasem tude, olketa pipol blong datfala taon i gohed fo agensim evri king hu i rul ovarem olketa, an olketa ya i gohed fo mektrabol olowe nao.


From samting ya nao, mi talem yufala fo givimaot strongfala toktok fo stopem olketa, mekem olketa no save gohed moa fo wakembaek datfala taon, go-go kasem taem wea bae mi givim deferen toktok long yufala moa.


Yufala mas save tu wea mi no givim paoa long yufala fo tekem enikaen taks long olketa hu i waka long disfala Tambuhaos blong God, nomata olketa prist, o olketa Livaet, o olketa long kuaea, o olketa sekiuriti long olketa geit, o olketa wakaman.


Hemi gud tumas sapos hemi king long evri kantri, stat long ist go-go kasem long west. Ya, stat long Yufretis riva, go kasem evri ples long wol.


Taon long Jerusalem, bifoa hemi fulap long olketa pipol. Distaem hemi emti nao. Bifoa, pipol long wol i tinghae long hem. Distaem hemi olsem wido woman, wea hemi stap seleva nomoa. Taon ya long bifoa hemi olsem kuin ovarem evri narafala taon. Distaem hemi kamap olsem wanfala slev.


Olketa brans blong hem i strong, fitim fo wakem spesol wokingstik blong king. Disfala grep tri hemi grouap kam hae winim olketa narafala tri long bus. Evriwan save lukim tri ya bikos hemi grouap tol tumas, an hemi garem plande brans.


Taem Jisas hemi lusim ples ya, hemi lukim wanfala man wea nem blong hem Matiu. Man ya, hemi sidaon long ples wea olketa pipol i save kam fo peim taks long hem. An Jisas hemi sei olsem long Matiu, “Yu falom mi.” So Matiu hemi stanap an hemi falom Jisas nao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ