Esikiel 8:5 - Pijin Deuterocanon5 Hemi tok olsem long mi, “Man blong graon. Luk go long not.” So mi luk go long geit wea hemi stap long not saet long disfala open eria wea olta hemi stap long hem, an mi lukim disfala kaving wea God hemi barava kros tumas abaotem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Bible5 Hemi tok olsem long mi, “Man blong graon. Luk go long not.” So mi luk go long geit wea hemi stap long not saet long disfala open eria wea olta hemi stap long hem, an mi lukim disfala kaving wea God hemi barava kros tumas abaotem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
!Luk go antap long olketa hil wea no enisamting save grou long hem! ?Waswe, no eni ples antap long olketa hil ya hemi stap wea yufala no bin olsem juri long hem? Oltaem nomoa yufala haed long saet blong rod fo kasem olketa man hu i gopas. Yufala barava olsem man fo stil hu hemi haed long drae eria fo stilim olketa samting blong pipol hu i gopas long rod. Yufala barava spoelem disfala lan long olketa ravis wei blong yufala.
“Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong mi Lod Yawe hu mi laef olowe: Bikos yufala gohed fo mekem Tambuhaos blong mi fo kamap no klin long ae blong mi from evri ravis samting ya wea yufala gohed fo duim, bae mi les long yufala, an bae mi nating gadem yufala o garem eni sore moa long yufala.
Hemi luk olsem wea man ya hemi stretem kam han blong hem, an hemi holem hea long hed blong mi. Nao paoa blong God hemi liftim mi goap long midol long skae an graon, an hemi tekem mi go long Jerusalem. Hemi tekem mi gotru disfala geit wea hemi stap long not saet long Tambuhaos ya, fo go insaet long smolfala open eria kolsap long Tambuhaos. Long smolfala open eria ya, wanfala kaving god hemi stap wea hemi mekem God barava kros tumas, bikos olketa pipol wosipim disfala kaving ya.