Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 8:1 - Pijin Deuterocanon

1 Long mekfaev de long meksiks mans long meksiks yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, olketa lida blong Jiuda i sidaon wetem mi long haos blong mi. Lod Yawe hemi tasim mi long paoa blong hem, an mi lukim wanfala spesol drim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

1 Long mekfaev de long meksiks mans long meksiks yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, olketa lida blong Jiuda i sidaon wetem mi long haos blong mi. Lod Yawe hemi tasim mi long paoa blong hem, an mi lukim wanfala spesol drim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 8:1
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den hemi sendem wanfala man fo tekem kam profet ya. Long datfala taem, Elaesa hemi stap long haos blong hem wetem samfala lida blong biktaon ya. An bifoa man ya hemi no kasem haos yet, Elaesa hemi tok olsem long olketa lida, “King hemi man fo kil. Hemi sendem kam wanfala man fo katemaot hed blong mi. Hemi ka-kam distaem, so taem hemi kasem hia, yufala mas satem doa an no letem hemi kam insaet. An king tu hemi kam bihaen long hem.”


Samfala lida blong Israel i kam an sidaon frant long mi.


“From samting ya nao, yu mas talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Olketa pipol blong Israel. Sapos eniwan blong Israel hemi gohed fo wosipim eni narafala god, an hemi putum ravis kaving insaet long haos blong hem wea hemi lidim hem fo foldaon long sin, nao hemi go long wanfala profet blong mi fo faendemaot enisamting, bae mi Yawe nao mi givim ansa long hem fitim disfala bikfala sin blong hem.


Long mekten de long mekfaev mans long mekseven yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, samfala long olketa lida blong Israel i kam an sidaon frant long mi, fo faendemaot wanem nao tingting blong Yawe.


Long mekten de long mekten mans long meknaen yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


Long fas de long mans, long mekleven yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


Long mektuel de long mekten mans long mekten yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


Long fas de long fas mans long mektuenti-seven yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


Long datfala taem, paoa blong God hemi liftim mi ap, an mi herem wanfala voes wea hemi here laod fogud olsem etkuek. Hemi tok olsem, “!Preisim bikfala paoa blong Yawe, long tambuples wea hemi stap long hem!”


Nao paoa blong God ya hemi karim mi go long ea, an Yawe hemi tasim mi long bikfala paoa blong hem. Bat mi barava filnogud an kros tumas.


Taem mi stap long ples ya, Yawe hemi tasim mi long paoa blong hem, an hemi tok olsem long mi, “Yu stanap an go long bikfala flat ples ya, an long ples ya nao bae mi tok wetem yu.”


Long mekseven de long fas mans long mekleven yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


Long fas de long mektri mans long mekleven yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


Long fas de long mektuel mans long mektuel yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


Long mekfiftin de long mektuel mans long mektuel yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


Long ivining bifoa disfala man hemi kam long mi, Yawe hemi tasim mi long paoa blong hem. An bifoa man ya hemi lukim mi long moning, Yawe hemi mekem tang blong mi fri, an mi save toktok moa.


Oltaem olketa pipol blong mi i hipap kam raonem yu fo herem olketa samting wea bae yu talem, bat olketa nating duim nomoa wanem yu talem long olketa. Maos blong olketa i fulap nomoa long ravis tok, an olketa gohed nomoa fo tingim long wei fo ravem pipol fo winim seleni.


Yawe hemi tasim mi long paoa blong hem, an mi lukim wanfala spesol drim. Long spesol drim ya, spirit blong Yawe hemi tekem mi godaon long wanfala vali, wea staka bon blong olketa man dae i stap olobaot long graon long ples ya.


Long mekten de long fas mans long mektuenti-faev yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, Yawe hemi tasim mi long paoa blong hem, an hemi tekem mi go long Jerusalem. Hem nao mekfotin yia bihaen long taem wea olketa enemi i spoelem taon ya.


Bae king hemi sore an krae, an tingting blong olketa lida bae hemi nogud tumas nao. Olketa pipol bae i fraet an seksek fogud. Bae mi panisim olketa fo evri ravis samting wea olketa duim, an bae mi jajem olketa long sem wei wea olketa jajem long olketa narafala pipol. Nao bae olketa jes savegud dat mi nao Yawe.”


Long spesol drim ya, mi lukim wanfala samting hemi luk olsem wanfala man. Stat long strap blong hem an godaon, bodi blong hem hemi olsem faea, an stat long strap blong hem an goap, bodi blong hem hemi barava saen fogud olsem bras.


?Olketa prist nao i mesenja blong mi Yawe hu mi garem evri paoa. So, olketa mas tisim pipol fo savegud long tru wei blong mi, an hemi gud fo pipol i kam fo lane from olketa.


No enitaem mi bin kavetem silva o gol o kaleko blong eni nara man.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ