Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 6:2 - Pijin Deuterocanon

2 “Man blong graon. Luk go long olketa maonten ya blong Israel, an talemaot disfala profesi blong mi agensim olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

2 “Man blong graon. Luk go long olketa maonten ya blong Israel, an talemaot disfala profesi blong mi agensim olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 6:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe hemi gohed fo tok olsem long mi, “Man blong graon. Luk go long olketa woman blong pipol blong yu hu i gohed fo talemaot olketa laea profesi falom tingting blong olketa seleva. Yu mas talemaot disfala profesi blong mi agensim olketa.


Olketa hukum hem, an pulum hem go insaet long wanfala boks, fo karim go long king blong Babilonia. Olketa putum insaet long prisin, mekem no eniwan save herem moa voes blong hem antap olketa maonten long Israel.


“Man blong graon. Luk go long saot an talemaot profesi agensim olketa bus wea i stap long dea.


“Man blong graon. Luk go long Jerusalem an tok agensim Tambuples ya long hem. Yu mas talemaot profesi agensim olketa long lan blong Israel olsem,


An sapos olketa askem yu olsem, ‘?Waswe nao yu gohed fo filnogud an yu gohed fo sore an krae olsem?’, bae yu tok olsem long olketa, ‘Mi filnogud tumas olsem, bikos mi save long ravis nius wea bae hemi kam long yufala. Bae yufala kamap barava fraet fogud, an han an lek blong yufala evriwan bae hemi wik fogud long fraet, an bae tingting blong yufala hemi wikdaon fogud, an yufala seksek fogud tu.’ Kuiktaem nao bae disfala ravis nius hemi kam, an taem hemi kam finis, disfala ravis samting bae hemi hapen tru nao. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


“Man blong graon. Luk go long kantri blong Amon, an talemaot profesi agensim olketa pipol blong hem.


“Man blong graon. Luk go long taon long Saedon, an talemaot disfala profesi agensim hem.


Yufala gohed fo tokpraod an trastem nomoa paoa blong kantri blong yufala, bat bae mi finisim disfala paoa. Bae mi mekem disfala lan fo kamap nogud tumas, an no enisamting bae hemi stap long hem. Ya, bae mi mekem olketa maonten blong hem fo kamap nogud tumas wea no eniwan save go akros long olketa.


Bae mi lukaftarem olketa long disfala gudfala lan. Bae olketa save leidaon long olketa ples wea hemi garem gudfala gras long hem, an olketa save kaikaim gras ya long olketa maonten blong Israel.


Mi bin herem yufala nomoa taem yufala gohed fo toknogud long olketa maonten blong Israel, an gohed fo laf long olketa. An yufala tok olsem, ‘Olketa maonten ya i kamap nogud finis. Yumi go tekem fo yumi.’ Bat taem mi panisim yufala nao, bae yufala jes savegud mi Yawe mi herem nomoa olketa ravis toktok blong yufala ya.


Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Man blong graon. Yu talemaot disfala profesi long olketa maonten blong Israel. Yu tok olsem long olketa, ‘!Olketa maonten blong Israel! !Lisin kam gudfala long Mesij blong Yawe!


An long disfala ples nao, bae mi mekem olketa fo kamap wan pipol nomoa. Bae olketa no divaed moa long tufala kantri o tufala kingdom. An bae olketa garem nomoa wanfala king fo rul ovarem olketa.


“Nao luk kros go long piksa ya blong Jerusalem wea olketa enemi i raonem finis, olsem yu kros tumas long olketa an redi fo faet, an talemaot profesi blong mi agensim evri pipol wea i stap long ples ya.


Yawe hemi talemaot Mesij blong hem long mi. Hemi tok olsem,


Long datfala taem tu, Josua wetem ami blong hem i kilim dae olketa jaean long laen blong Anak wea i stap long olketa taon long Hebron, an Debia an Anab, an long olketa hil long eria long not an long eria long saot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ