Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 26:3 - Pijin Deuterocanon

3 “Dastawe nao mi Lod Yawe, mi tok olsem: !Yufala long Taea! Mi nao mi agensim yufala. Bae mi letem plande narafala kantri fo faet agensim yufala, olsem olketa bikfala wev from si i kavarem yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

3 “Dastawe nao mi Lod Yawe, mi tok olsem: !Yufala long Taea! Mi nao mi agensim yufala. Bae mi letem plande narafala kantri fo faet agensim yufala, olsem olketa bikfala wev from si i kavarem yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 26:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem hemi tok, strongfala win hemi stat fo blou nao, an hemi mekem si fo hemi raf fogud.


Long taem ya, bae olketa mekem noes olsem saon blong bikfala wev wea hemi brek long rif long taem blong saekloun. An sapos eniwan hemi kam long kantri ya blong yufala, bae hemi lukim bikfala trabol nomoa. !Ya, bae hemi olsem wea tudak hemi kavaremap finis taem blong delaet!


Yufala i tingse wea no eniwan save agensim yufala fo winim strongfala sefples ya bikos yufala i stap antap long disfala maonten. !Bat mi seleva nao mi agensim yufala!


an olketa king blong Taea an Saedon, an olketa king blong olketa ples raonem Mediterenian Si.


“!Yufala praod pipol blong Babilonia! !Mi Lod Yawe hu mi garem evri paoa, mi agensim yufala nao! Taem fo panisim yufala hemi kam finis.


Olketa redim finis olketa bou an olketa spia, an olketa raf tumas an no garem sore long eniwan. Taem olketa resis kam long olketa hos blong olketa, noes blong olketa i olsem noes blong bikfala solwata wea hemi gohed fo brek long rif. !O pipol blong Babilonia! Distaem olketa kam nao fo faetem yufala.


Bae hemi olsem bikfala solwata hemi kavarem hem, an rafsi hemi gohed fo brek antap long hem.


Olketa redim finis olketa bou an olketa spia, an olketa i raf tumas an no garem sore long eniwan. Taem olketa resis kam long olketa hos blong olketa, noes blong olketa i olsem noes blong bikfala solwata wea hemi gohed fo brek long rif. !O Jerusalem! Distaem olketa kam nao fo faetem yufala.


‘Yawe nao hemi tok olsem: Mi nao mi agensim yufala. Bae mi pulumaot naef blong mi fo faet from ples blong hem, an kilim dae evri pipol blong yufala nomata olketa stret o nogud.


“Hem nao mi Lod Yawe mi tok olsem: Bae mi mekem olketa spoelem finis taon blong yufala, an no eniwan hemi stap moa long hem. An bae mi mekem bikfala solwata ya fo kavarem taon ya an spoelem yufala finis.


Olketa man fo pul long padol i tekem yu go aot long midol long si, an ist win hemi blou kam an draonem yu long dipsi.


Yu talem hem dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: !Saedon! Mi nao mi agensim yu. Bae olketa pipol i preisim nem blong mi taem mi panisim olketa pipol blong yu fo somaot dat mi holi, an olketa savegud dat mi nao Yawe.


Hem nao, mi seleva nao mi agensim yu, an agensim olketa riva ya tu. Bae mi mekem disfala lan blong yu fo hemi emti, wea no eniwan save stap long hem. Stat long taon long Migdol long not, go kasem taon long Aswan long saot, an olowe go kasem baondri long kantri long Kus, bae no eniwan nao save stap long hem.


Yu talem hem dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: !King Gog! !Mi nao mi agensim yu!


Dastawe nao mi Lod Yawe, mi tok olsem: !Yufala blong Jerusalem! Mi nao mi agensim yufala. From diswan nao, bae mi jajem yufala an panisim yufala long ae blong evri pipol long olketa narafala kantri.


(Profet) Distaem, olketa pipol long plande kantri i hipap kam fo faet agensim yufala. Olketa gohed fo toktok olsem, “!Yumi mas spoelem Jerusalem, an mekravis long hem! !Bae yumi hapi tumas taem yumi lukim dat taon ya hemi kamap barava nogud tumas!”


Hem ya nao mesij blong Yawe hu hemi garem evri paoa. Hemi tok olsem long olketa pipol blong Nineve, “!Yufala lisin kam! Mi nao mi agensim yufala. Bae mi tekemaot evrisamting wea yufala garem, mekem yufala filsem, olsem wea yufala tekemaot evri kaleko blong juri woman fo meksem long hem. Bae mi letem evri pipol long wol fo lukluk long yufala, mekem yufala barava sem.


Bat Masta blong wol, bae hemi tekemaot evrisamting from datfala ples. Bae hemi spoelem evri sip blong olketa, an bonem taon blong olketa finis.


An Jisas hemi sei moa, “An bae samfala saen olketa soaot long san an long mun an long olketa sta antap long skae. An long olketa kantri long wol, bae evriwan olketa barava fraet fogud nao long bikfala noes blong solwata wetem olketa bikfala wev blong hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ