Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 22:4 - Pijin Deuterocanon

4 From disfala samting nao, yufala kamap no klin finis long ae blong mi, an hemi fitim fo yufala panis. An taem fo mi panisim yufala hemi barava kam kolsap nao. An from disfala samting nao, mi letem olketa pipol blong olketa narafala kantri i gohed fo mekfan long yufala an tokspoelem yufala nogud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

4 From disfala samting nao, yufala kamap no klin finis long ae blong mi, an hemi fitim fo yufala panis. An taem fo mi panisim yufala hemi barava kam kolsap nao. An from disfala samting nao, mi letem olketa pipol blong olketa narafala kantri i gohed fo mekfan long yufala an tokspoelem yufala nogud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 22:4
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sapos yufala duim olsem, bae mi raosim yufala fo goaot from disfala lan wea mi bin givim long yufala, an bae mi les long disfala Tambuhaos wea mi bin mektambu long hem fo yufala wosipim nem blong mi. Den olketa pipol blong olketa narafala kantri bae i gohed fo tokspoelem yufala, an mekfan long yufala.


King Manase hemi gohed fo lidim olketa pipol blong Jiuda fo duim olketa ravis samting long ae blong Yawe. Bat wanem hemi wos moa, Manase hemi kilim dae plande pipol tumas, nomata olketa no duim eni rong samting. So Jerusalem hemi fulap long blad blong olketa.


Sapos yufala duim olsem, bae mi aotem yufala from disfala lan wea mi bin givim long yufala, an bae mi les long disfala Tambuhaos wea mi bin mektambu long hem fo yufala wosipim nem blong mi. Den olketa pipol blong olketa narafala kantri bae i gohed fo tokspoelem an mekfan long hem.


Olketa hiden pipol hu i stap raonem mifala i tokspoelem mifala, an olketa gohed fo la-laf an mekfan long mifala.


Bae lan blong olketa hemi kamap nogud tumas, an evri pipol hu i lukim bae olketa tokspoelem hem. Olketa hu i gotru long hem, bae i seke fogud an toknogud long olketa.


Bae mi barava mekful long olketa, mekem pipol long olketa narafala kantri long wol i seke fogud long olketa. Bae mi ronem olketa ya olobaot, an evriwea olketa stap, bae olketa pipol long ples ya i mekfan long olketa, an tokspoelem olketa nogud. An bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong olketa fo mekem trabol hemi kam long man.


?Waswe nao yufala gohed fo mekem mi kros tumas long wei wea yufala gohed fo mekem wosip long olketa kaving wea yufala seleva bin wakem? ?Waswe nao yufala gohed fo bonem insens fo mekem wosip long olketa narafala god long Ijip wea yufala kam stap long hem? Bae yufala i spoelem yufala seleva nomoa ya, nao olketa pipol long wol i tokspoelem yufala nogud. An bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong yufala fo mekem trabol hemi kam long man.


Yawe hemi gohed fo tok long mi olsem, “Man blong graon. Yu mas talemaot disfala profesi wea mi Lod Yawe nao mi tok abaotem wei wea olketa blong Amon gohed fo toknogud agensim Israel. Yu talem dat mi tok olsem: !Olketa blong Amon! Wanfala naef fo faet hemi redi finis fo katem man dae, an hemi barava saen fogud olsem laetning.


“Man blong graon. ?Waswe, yu redi finis fo jajem Jerusalem wea staka man fo kilim man dae i stap long hem? Sapos olsem, yu mas go hatem olketa from olketa barava nogud wei blong olketa.


“Mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Bae yu dring tu long sem kap wea sista blong yu bin dring long hem. Kap ya nao hemi bik an dip, an panis ya bae hemi had. Bae olketa pipol i mekfan an tokspoelem yu, bikos kap ya hemi fulap fogud.


Hemi kamap olsem juri woman, an oltaem nomoa hemi aftarem olketa komanda blong Asiria fo slip wetem hem. Hemi laekem tumas olketa man ya, an hemi gohed fo wosipim olketa ravis kaving blong olketa, an diswan nao hemi mekem hem fo kamap no klin long ae blong mi.


Olketa blong taon ya i kilim pipol dae an blad blong olketa hemi ran godaon nomoa antap bikfala flat eria long ston. Hemi nating ran godaon nomoa long graon, mekem dast save kavaremap.


An mi letem disfala blad fo stap nomoa antap long disfala flat eria long ston, wea mi save lukim, mekem mi kros an mi save panisim olketa.


Bae mi no letem moa olketa narafala kantri ya fo toknogud long yufala, o mekfan long yufala. Bae yufala mas no filsem moa. An bae mi mekem wea yufala no kilim dae moa olketa pikinini blong disfala pipol blong yufala. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


Masta, long bifoa yu bin gud tumas long olketa pipol blong yu. Plis yu no kros long taon blong yu ya Jerusalem, bikos hem ya hemi Holi Maonten blong yu long Saeon. Olketa pipol blong olketa kantri kolsap long mifala, i gohed fo tok nogud an mekfan long Jerusalem an long mifala tu from olketa sin blong mifala an olketa nogud samting wea olketa grani blong mifala i bin duim bifoa.


Bae mi spoelem lan blong yufala, go-go olketa enemi blong yufala wea i kam fo stap long lan ya bae i seke fogud long wanem mi mekem long hem.


!Bat wea, hemi luk olsem yufala laek fo duim semsamting wea olketa bin duim! Yufala nao i pikinini blong olketa an yufala sensim olketa long ravis wei. Ating yufala laek fo mekem Yawe hemi kros long yumi moa.


Nao long datfala ples wea Yawe bae hemi ronemaot yufala go long hem, olketa pipol bae i les fo lukim yufala, an bae olketa tokspoelem yufala, an olketa toksuea long yufala.


Den pipol blong olketa narafala ples bae i ask olsem, ‘?Waswe nao Yawe hemi spoelem disfala lan? ?Waswe nao kros blong hem hemi olsem faea?’


An olketa traehad fo stopem mifala fo no talemaot toktok blong God long olketa pipol hu i no Jiu, mekem God no sevem olketa. Long diskaen wei, olketa gohed fo sin tumas nao. So God hemi barava kros long olketa nao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ