Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 2:5 - Pijin Deuterocanon

5 Olketa i pipol hu i barava agensim mi. An nomata olketa lisin o les fo lisin long yu, bat bae olketa savegud dat wanfala tru profet nao hemi stap wetem olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

5 Olketa i pipol hu i barava agensim mi. An nomata olketa lisin o les fo lisin long yu, bat bae olketa savegud dat wanfala tru profet nao hemi stap wetem olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 2:5
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat taem Elaesa hu hemi man blong God, hemi herem nius abaotem samting ya, hemi sendem toktok go long king olsem, “?Waswe nao yu filnogud tumas from samting ya? Yu sendem man ya kam long mi. Bae mi som hem dat wanfala tru profet hemi stap long Israel.”


King hemi sendem Jehudi fo hemi go long rum blong Elisama an tekem kam buk ya long hem. Nao Jehudi hemi tekem kam buk ya, an hemi ridimaot olketa toktok ya long king, wetem olketa bikman ya blong hem wea i gohed fo stanap raonem hem.


Nao Profet hemi tok olsem, “Olketa pipol blong Jiuda hu i stap yet. Yawe hemi tok klia finis long yufala olsem, ‘!Yufala mas no go long Ijip!’ Yufala mas heremgud disfala woning wea mi talemaot tude long yufala.


“Man blong graon. ?Waswe, olketa pipol blong Israel hu i gohed fo agensim mi, olketa no askem yu nomoa olsem, ‘Wanem nao yu gohed fo duim ya?’


“Yu mas askem olsem long olketa pipol ya hu i agensim mi, ‘?Waswe, yufala no save long mining blong disfala parabol?’ Yu talem olketa dat mi tok olsem long olketa: King blong Babilonia hemi go long Jerusalem, an hemi tekem king blong yufala wetem olketa bikman, an kam wetem long Babilonia.


Yu mas talemaot toktok blong mi long olketa, nomata olketa lisin long yu o les fo lisin. Yu mas save dat olketa ya i agensim mi olowe nomoa.


Yu mas talem wanfala parabol long olketa pipol ya hu i gohed fo agensim mi. Yu talem olketa dat mi tok olsem: Lod Yawe nao hemi tok olsem: Putum go sospen long faea, an fulumap long wata.


Sapos yu wonem finis disfala nogud man fo sensim ravis wei blong hem, bat hemi nating lusim nomoa ravis wei blong hem ya, bae hemi dae long olketa sin blong hem, bat laef blong yu nao hemi sef nomoa.


An bae mi mekem yu fo no save tok, mekem yu no save wonem olketa pipol ya hu i gohed fo agensim mi.


Bat bihaen, taem mi tok moa wetem yu, bae mi mekem yu save tok. Bae yu talem olketa olsem, ‘Lod Yawe nao hemi tok olsem’ mekem yu save somaot toktok ya hemi barava blong mi. An sapos samfala long olketa i wiling fo lisin long yu, olketa save herem. Bat sapos samfala i les fo lisin, olketa save les, bikos olketa ya i pipol hu i gohed fo agensim mi.”


Taem olketa samting hemi hapen, an bae olketa samting mas hapen, bae olketa jes save dat wanfala tru profet bin stap kam long midol long olketa.”


Sapos yu wonem finis disfala nogud man fo sensim ravis wei blong hem, bat hemi nating lusim nomoa ravis wei blong hem ya, bae hemi dae long olketa sin blong hem, bat laef blong yu hemi sef nomoa.”


Yu tok olsem long olketa blong Israel hu i gohed fo agensim mi. Yu talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: !Pipol blong Israel! !Olketa ravis wei wea yufala gohed fo duim olsem, hemi mas finis nao!


Sapos mi no kam long disfala wol fo toktok long olketa, olketa no save luksave long rong blong olketa tu ya. Bat distaem ya, hemi had fo eniwan fo haedem rong blong hem nao.


Bat Pol an Banabas tufala gohed strong nomoa fo talem olsem, “Mitufala mas talemaot toktok blong God long yufala fastaem. Bat from yufala agensim diswan, yufala somaot dat yufala i no fit fo garem disfala tru laef wea hemi no save finis. So mifala mas lusim yufala an go moa long olketa pipol hu i no Jiu.


An nomata samfala long olketa no falom disfala toktok, bat hemi no minim God hemi lusim promis blong hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ