Esikiel 16:3 - Pijin Deuterocanon3 Yu talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem long yufala: !Jerusalem! Yu olsem wanfala smolfala gele wea hemi bon long lan long Kenan. Dadi blong yu hemi bon kam long laen blong Amoa, an mami blong yu hemi bon kam long laen blong Het. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Bible3 Yu talem olketa dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem long yufala: !Jerusalem! Yu olsem wanfala smolfala gele wea hemi bon long lan long Kenan. Dadi blong yu hemi bon kam long laen blong Amoa, an mami blong yu hemi bon kam long laen blong Het. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Bat olketa pikinini hu bae i bon kam long laen blong yu, bae olketa stap long narafala kantri fo barava longtaem, bifoa olketa pipol blong yu jes kambaek long disfala graon ya. Bae olketa save kambaek taem olketa ravis wei blong olketa long laen blong Amoa hu i stap yet long hia, olketa kamap barava nogud tumas. Long datfala taem, bae mi barava panisim olketa, mekem olketa hu bae i bon kam long laen blong yu save kambaek.”
“!Olketa pipol blong Jerusalem wetem olketa narafala pipol blong Jiuda! King Manase hemi duim olketa barava ravis samting. Wei blong hem hemi nogud go moa winim wei blong olketa pipol blong Amoa bifoa. Hemi gohed fo yusim olketa tambu kaving blong hem fo lidim yufala fo mekem sin. Dastawe nao mi Yawe, God blong Israel, mi tok olsem: Bae mi mekem wanfala trabol wea hemi barava nogud fogud fo kasem yufala long Jerusalem an long olketa narafala ples blong Jiuda. Taem olketa narafala pipol i herem nius abaotem samting ya, bae olketa barava sapraes tumas.
Nao bihaen mifala mekem olketa samting ya finis, olketa lida blong yumi i kam lukim mi, an olketa tok olsem long mi, “Esra. Olketa pipol blong Israel, nomata olketa prist an olketa Livaet tu, olketa no bin les long olketa barava ravis wei blong olketa hiden pipol raonem yumi, olsem olketa blong Kenan, an olketa blong Het, an olketa blong Peris, an olketa blong Jebus, an olketa blong Amon, an olketa blong Moab, an olketa blong Ijip, an olketa blong Amoa.
Yu barava olsem nao mami blong yu, hu hemi les long hasban blong hem an olketa pikinini blong hem tu. An yu olsem tu tufala sista blong yu hu i les long tufala hasban blong tufala wetem olketa pikinini blong tufala. Mami blong yu wetem tufala sista blong yu, hemi bon kam long laen blong Het, an dadi blong yutrifala hemi bon kam long laen blong Amoa.
Seitan nao hemi dadi blong yufala ya an yufala laek fo duim wanem disfala dadi blong yufala hemi laekem. Olowe nomoa, Seitan hemi save kilim man dae ya, an hemi nating laekem wanem hemi tru bikos hemi nating garem enisamting wea hemi tru long hem. Taem hemi laea long eniwan, hemi barava falom wei blong hem seleva nao ya, bikos hemi man fo laea an hemi barava dadi blong evri laea nao.
Yufala mas barava kilim dae evriwan long olketa laen olsem, olketa laen blong Het, an olketa laen blong Amoa, an olketa laen blong Kenan, an olketa laen blong Peris, an olketa laen blong Hivi, an olketa laen blong Jebus. Yufala mas kilim olketa evriwan i dae, barava olsem wea Yawe hemi talem long yufala.
Den Mosis hemi tok moa olsem, “Yawe, God blong yufala, bae hemi tekem yufala go fo tekova long lan long laen blong Het, an long laen blong Gigas, an long laen blong Amoa, an long laen blong Kenan, an long laen blong Peris, an long laen blong Hivi, an long laen blong Jebus. Bae hemi ronemaot olketa narafala pipol from lan ya. An nomata sevenfala laen ya i strong moa winim yufala,
Josua hemi tok olsem moa, “From olketa samting ya nao, yufala mas barava tinghae long Yawe long laef blong yufala, an yufala mas obeim hem, an oltaem tingting blong yufala mas stap strong long hem. Yufala mas torowem olketa laea god wea olketa grani blong yumi bin gohed fo wosipim bifoa long Mesopotemia, an long Ijip. Yawe nao hemi God blong yumi, an hem nomoa yumi mas obeim.