Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esikiel 13:6 - Pijin Deuterocanon

6 Olketa profet blong yufala i talemaot nomoa olketa laea abaotem spesol drim wea olketa nating lukim, an olketa talemaot tu laea wea i kam from yusles wei wea olketa wakem grinlif. Olketa talem, ‘Hem nao mesij blong Yawe,’ bat mi Yawe mi nating sendem olketa. Nomata olsem, olketa tingse toktok blong olketa ya bae hemi hapen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

6 Olketa profet blong yufala i talemaot nomoa olketa laea abaotem spesol drim wea olketa nating lukim, an olketa talemaot tu laea wea i kam from yusles wei wea olketa wakem grinlif. Olketa talem, ‘Hem nao mesij blong Yawe,’ bat mi Yawe mi nating sendem olketa. Nomata olsem, olketa tingse toktok blong olketa ya bae hemi hapen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esikiel 13:6
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An olketa narafala profet tu i gohed fo talem semkaen samting long hem. Olketa tok olsem, “Yu go faetem king blong Siria long Ramot-Gilead. Bae yu winim nomoa. Yawe bae hemi mekem yu winim ples ya.”


Den hemi kam stanap long frant long King Ehab, an king hemi askem hem olsem, “Profet Maekaea. ?Sapos mitufala King Jehosafat, mitufala go fo faetem king blong Siria long Ramot-Gilead, bae hemi gud o nomoa?” An Maekaea hemi ansa olsem, “Yu go faetem king blong Siria long Ramot-Gilead. Bae yu winim nomoa. Yawe bae hemi mekem yu winim ples ya.”


Yu talem tufala fo putum hem long prisin. Tufala mas fidim hem long drae bred an wata nomoa. Tufala mas kipim hem long prisin go-go mi kambaek from faet.”


Nao king ya hemi dae finis, so olketa tekem bodi blong hem gobaek long Samaria, an olketa berem hem long dea.


So King Ehab hemi kolem kam 400 profet. An hemi askem olketa profet olsem, “?Waswe, mi save go fo faetem king blong Siria long Ramot-Gilead?” An olketa ansa olsem, “Ya king, yu go. Masta blong yumi bae mekem yu fo winim faet.”


Man no garem save, bae biliv long enisamting. Man garem gudfala save, bae hemi tingim wei fo falom.


Nao Yawe hemi tok long mi olsem, “Olketa profet ya i gohed fo talemaot laea profesi blong olketa long nem blong mi, bat mi no siusim olketa o sendem olketa kam, an mi no givim toktok long olketa fo talemaot. Olketa talemaot nomoa olketa laea abaotem spesol drim wea olketa no lukim, an laea wea i kam from tingting blong olketa seleva o from yusles wei wea olketa wakem grinlif.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, “Yufala mas no lisin long toktok blong olketa profet ya. Olketa gohed fo talemaot olketa laea toktok long yufala, mekem yufala i weitem samfala gud samting wea bae hemi no save hapen. Olketa talem dat olketa lukim spesol drim, bat olketa samting ya i kamaot nomoa from tingting blong olketa seleva. Mi Yawe mi no talem long olketa.


Long mekfaev mans blong mekfoa yia wea King Sedekaea hemi rul ovarem Jiuda, Profet Hananaea, san blong Asua, wea hemi man blong Gibeon, hemi kam toktok long Profet Jeremaea long Tambuhaos blong Yawe. Hemi stanap long ae blong olketa prist wetem olketa pipol, nao hemi tok olsem,


Den Profet Jeremaea hemi tok olsem long Profet Hananaea, “!Hananaea! !Lisin kam! !Yawe hemi no sendem yu ya! An yu gohed fo mekem olketa pipol fo bilivim laea toktok blong yu.


“Yawe hu hemi garem evri paoa an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem: Bae mi brekem paoa blong King blong Babilonia.


“Sendem go disfala Mesij long evri pipol blong mi hu mi bin fosim olketa fo lusim lan blong olketa an stap long narafala kantri, ‘Yawe nao hemi tok olsem abaotem Semaea blong Nehelam: Nomata mi no sendem disfala Semaea, hemi bin talemaot laea profesi long yufala, an hemi trae fo mekem yufala fo bilivim laea blong hem.


“Yufala mas no lisin long olketa laea toktok blong olketa profet an olketa majik man wea i stap wetem yufala. Yufala mas no lisin long olketa spesol drim wea yufala laekem olketa fo lukim.


?Bat wea nao olketa profet blong yu wea i bin gohed fo talem dat king blong Babilonia wetem ami blong hem i no save kam faet agensim yu wetem kantri blong yumi?


Taem olketa profet i talemaot profesi blong olketa, olketa laea nomoa. Olketa prist gohed fo duim olketa samting wea olketa laekem nomoa. An yufala pipol blong mi i barava laekem tumas disfala wei blong olketa. ?Bat taem mi finisim olketa samting ya, wanem nao bae yufala duim?” Hem nao mesij blong Yawe.


Olketa spesol drim blong profet blong yu i laea nomoa an yusles. Olketa drim ya i no somaot sin blong yu, mekem yu tane from hem, an sevem yu from bikfala trabol ya. Olketa profesi wea i talemaot i laea nomoa, an lidim yu fo falom rong rod.


!Olketa profet! Yufala save finis wea yufala gohed fo laea nomoa abaotem olketa spesol drim ya, an yufala laea tumas fo talem dat samting bae hemi hapen. Yufala save finis wea yufala talem, ‘Hem nao mesij blong Yawe,’ bat mi nating givim nomoa eni toktok olsem long yufala.


Bae olketa blong Jerusalem i no save bilivim olketa samting ya, bikos olketa mekem finis strongfala agrimen wetem king ya fo stapgud wetem hem, an fo garem piis. Bat king ya bae hemi mekem olketa tingim dat olketa bin brekem datfala agrimen, an bae hemi winim olketa an fosim olketa fo go long ples blong hem.


“Disfala naef bae hemi katemaot nek blong olketa barava ravis pipol blong Amon. Taem blong bikfala panis hemi kam finis fo olketa ya, bikos wei blong olketa hemi barava nogud tumas. Olketa spesol drim abaotem naef ya wea olketa gohed fo lukim hemi nating tru, an taem olketa yusim majik fo faendemaot wanem nao bae hemi hapen, olketa ansa i laea nomoa.


Olketa profet blong olketa i gohed fo haedem nomoa evri ravis samting wea olketa ya i duim olsem waet penda wea man hemi pendam long wol wea hemi doti. Ya, olketa gohed fo laea abaotem olketa spesol drim an olketa samting wea olketa talem bae hemi hapen. Olketa talem olsem, ‘Lod Yawe nao hemi tok olsem,’ bat mi nating talem enisamting long olketa.


Bat olketa pipol askem tambu kaving fo help, an olketa askem majik man fo talemaot olketa samting wea bae hemi hapen. An ansa wea olketa givim, hemi laea nomoa. Olketa talemaot mining blong olketa drim, bat olketa gohed fo laea nomoa long olketa. Olketa mekem olketa pipol fo trastem olketa samting wea i nating save helpem olketa. From disfala samting, olketa pipol ya i go olobaot olsem sipsip wea hemi lus long bus. Ya, olketa ya i safa olsem sipsip wea i no garem man fo lukaftarem.


Bikos bae plande pipol olketa yusim nem blong mi, an bae olketa sei, ‘!Mi nao ya!’ An bae plande pipol nao i bilivim olketa.


Dastawe nao God bae hemi mekem olketa fo no tingting stret, mekem olketa biliv nomoa long olketa laea toktok.


Olketa gohed fo talem olketa praod toktok wea hemi krangge tumas. Olketa gohed fo toksuit mekem olketa pipol wande duim olketa samting blong wei blong sin. An from disfala wei nao, olketa save pulumbaek olketa pipol hu i trae fo lusim ravis wei blong olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ