Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Emos 5:1 - Pijin Deuterocanon

1 (Profet) !Olketa pipol blong Israel! Yufala mas lisin gudfala long disfala singsing wea mi singim fo olsem krae blong mi long dae blong yufala. Disfala singsing hemi olsem:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

1 (Profet) !Olketa pipol blong Israel! Yufala mas lisin gudfala long disfala singsing wea mi singim fo olsem krae blong mi long dae blong yufala. Disfala singsing hemi olsem:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Emos 5:1
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dastawe nao Yawe, hemi tok olsem, “!Olketa! Go askem evriwan long wol. ?Hu nao hemi herem nius abaotem kaen ravis samting olsem? Samting ya wea olketa blong Israel i duim hemi olsem wanfala yang gele hemi go olobaot falom ravis wei.


!Katemaot hea blong yufala an torowem go fo somaot dat yufala sore! !Go antap long hil an krae bikfala! Bikos mi Yawe mi kros tumas, an mi lusim yufala finis.’”


Bae mi sore long olketa maonten, an mi krae fo olketa open eria wea hemi bin garem gras long hem, bikos olketa evriwan i drae finis, an hemi emti fogud. No eniwan hemi gotru long olketa ples ya. No eni buluka hemi stap long hem, An evri bed an evri wael animol tu i lus finis.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, “Yufala mas tingting gudfala long olketa samting ya wea i gohed fo hapen. Yufala kolem kam olketa woman wea yufala peim fo krae bikfala fo yufala.”


!Lisin kam gudfala long Mesij blong Yawe, yufala woman! !Herem kam olketa toktok wea hemi talem long yufala! Yufala mas lanem olketa dota blong yufala long wei fo krae long man dae, an yufala mas tisim olketa fren blong yufala long diskaen singsing blong dae:


“!Olketa! ?Waswe, yufala tingse bae mi no save panisim yufala fo olketa ravis samting ya? Nomoa ya, mi mas panisim diskaen pipol olsem yufala.” Hem nao mesij blong Yawe.


Yawe hemi tok long mi olsem, “Singim wanfala krae singsing abaotem tufala king blong Jiuda, wea hemi olsem:


Faea hemi stat long wanfala bik brans, nao hemi bonem olketa narafala brans an evri frut blong hem. No eni strong brans moa hemi stap wea hemi fitim fo mekem long spesol wokingstik blong king. “Hem nao wanfala krae singsing an yufala mas singim olsem wanfala krae singsing.”


Bae olketa singim wanfala krae singsing abaotem taon blong yufala, wea hemi olsem, !O Taea! !Nambawan taon! Bat olketa enemi i spoelem yu nao. Olketa pipol blong yu bin barava pipol blong si. Olketa sip blong yu bin mekem olketa narafala pipol fo fraet. Olketa pipol blong yu bin mekem olketa ya fo seksek.


“Man blong graon. Singim wanfala krae singsing abaotem dae blong disfala taon long Taea.


“Man blong graon. Kraeaot bikfala abaotem disfala bikfala sif blong Taea, an talem hem dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Sif blong Taea. Bifoa, yu wanfala nambawan eksampol long laef wea hemi barava stret fogud. Yu wanfala waesman, an yu barava luknaes fogud.


“Hem nao olketa samting wea olketa woman blong olketa narafala kantri bae i kraeaot bikfala abaotem Ijip an evri pipol blong hem. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


“Man blong graon. Kraeaot bikfala abaotem disfala king blong Ijip, an talem hem olsem: !King! Yu tingse yu olsem wanfala strong laeon long midol long olketa pipol blong olketa narafala kantri, bat nomoa ya. Yu olsem nomoa wanfala krokodael long riva, wea hemi gohed fo mekem wata fo go olobaot, an hemi gohed fo mekem riva hemi mad fogud.


Yawe hemi tok moa olsem, ?!Olketa pipol blong Israel! Yufala mas lisin gudfala long olketa toktok wea mi Yawe mi talem agensim yufala. Ya, hemi agensim yufala evriwan long laen blong olketa olo blong yufala, wea mi bin lidim fo kamaot from Ijip.


(Profet) Yufala olketa ris woman long Samaria, yufala barava fat fogud olsem olketa buluka long Basan. Yufala mas lisin gudfala long disfala toktok. Oltaem yufala gohed fo tritim nogud olketa hu i no save faet, an yufala gohed fo daonem olketa pua pipol. An oltaem yufala tokstrong long olketa hasban blong yufala fo tekem kam staka waen fo yufala.


Dastawe nao Yawe, Masta hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Bae mi kam fo panisim yufala. An bae yufala krae fogud falom olketa rod insaet long taon blong yufala. Olketa pipol wea yufala peim fo krae fo yufala bae i krae fogud fo yufala. Bat hemi no naf, so bae yufala kolem kam olketa pipol hu i waka insaet long olketa gaden fo helpem yufala fo krae. Oltaem pipol i hapi insaet long olketa plantesin blong grep, bat long taem wea mi kam fo panisim yufala, bae yufala evriwan i krae fogud.? Hem nao toktok blong Yawe.


Olketa long yufala hu i promis strongfala long nem blong olketa kaving god blong olketa long Samaria, an tok olsem, ?Mi promis long nem blong kaving god ya blong Dan,? o tok olsem, ?Mi promis long nem blong kaving god ya blong Beereseba,? bae olketa evriwan mas dae.?


Bihaen datfala long taem, bae olketa pipol i gohed fo mekfan long yufala from bikfala trabol ya wea hemi kasem yufala. An bae olketa mekem wanfala singsing fo mekfan long disfala trabol blong yufala. Bae olketa singsing olsem, “!Ooo! !Distaem yumi evriwan i barava nogud tumas nao! Yawe hemi letem olketa enemi fo tekova long lan blong yumi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ