Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Emos 2:10 - Pijin Deuterocanon

10 An taem yufala waka olsem slev long Ijip, mi nao mi tekem yufala fo kamaot an lidim yufala insaet long drae eria fo fotifala yia. An bihaen, mi givim disfala graon long yufala wea olketa long laen blong Amoa i bin onam fastaem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

10 An taem yufala waka olsem slev long Ijip, mi nao mi tekem yufala fo kamaot an lidim yufala insaet long drae eria fo fotifala yia. An bihaen, mi givim disfala graon long yufala wea olketa long laen blong Amoa i bin onam fastaem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Emos 2:10
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long foti yia ya wea olketa gohed fo wakabaot long datfala drae eria, oltaem nomoa yu gohed fo lukaftarem olketa. Olketa no sot long enisamting. Kaleko blong olketa i no bre-brek, an lek blong olketa i no soa.


Dastawe, fo fotifala yia nao mi bin les long olketa, an mi tok olsem, ‘Olketa pipol ya i nating tinghae long mi, an olketa nating laek fo obeim olketa strongfala toktok blong mi.’


An long datfala de nao, Yawe hemi lidimaot olketa pipol blong Israel from Ijip olsem olketa seksin long ami.


“Mi nao Yawe, God blong yufala. An mi nao mi tekem yufala fo kamaot from Ijip wea yufala bin waka olsem slev.


Dastawe nao, mi kamdaon fo tekem olketa aot from paoa blong pipol long Ijip an fo lidim olketa aot from lan ya. Bae mi tekem olketa go long wanfala gudfala lan, wea i bikfala tumas, an wea graon blong hem hemi gudfala tumas, an oltaem hemi garem kaikai long hem. Hem nao lan wea distaem, olketa laen blong Kenan, an olketa laen blong Het, an olketa laen blong Amoa, an olketa laen blong Peris, an olketa laen blong Hivi, an olketa laen blong Jebus olketa stap long hem.


Olketa bin save dat mi nao tekem olketa aot from Ijip, an mi lidim olketa gotru long drae eria, wea sanbis nomoa hemi stap long hem an plande ston nomoa hemi fulap long hem. Ples ya hemi no garem eni wata long hem an hemi ples fo dae tu, wea no eniwan hemi wakabaot gotru long hem an no eniwan hemi stap long hem tu. An nomata mi sevem olketa olsem, olketa no save tingim mi nomoa. Olketa no lukaotem mi nomoa.


So, mi lidim olketa aot from Ijip, fo go insaet long drae eria.


Yawe hemi tok moa olsem, ?!Olketa pipol blong Israel! Yufala mas lisin gudfala long olketa toktok wea mi Yawe mi talem agensim yufala. Ya, hemi agensim yufala evriwan long laen blong olketa olo blong yufala, wea mi bin lidim fo kamaot from Ijip.


Hem ya mesij blong Yawe, ?!Olketa pipol blong Israel! ?Waswe, yufala tingse mi gohed fo tinghevi nomoa long yufala winim olketa pipol blong Kus? !Nomoa ya! Hemi tru, taem bifoa wea yufala stap yet long Ijip, mi nao mi tekem yufala kamaot from datfala ples. !Bat yufala lukim! Olketa pipol blong Filistia, mi nao mi tekem olketa kamaot from Krit. An olketa pipol blong Siria, mi nao mi tekem olketa kamaot from Kia.


Taem olketa grani blong yufala bifoa i waka olsem slev long Ijip, mi nao mi tekemaot olketa from datfala ples fo kamap fri. Mi nao mi sendem go Mosis, an Eron, an Miriam fo lidim olketa kambaek.


Den olketa mekem ravis ripot olsem, “!Long datfala lan trabol bae kasem evriwan wea i stap long hem. An olketa pipol wea mifala lukim, olketa evriwan i barava tolfala fogud. An mifala lukim olketa jaean tu long laen blong Anak. Taem mifala lukim olketa, mifala smol tumas olsem anis nomoa, an olketa tu i lukim mifala olsem.” An toktok ya hemi goraon, go kasem olketa pipol.


Pipol blong Israel i tekova long evri taon blong laen blong Amoa, wetem bikfala taon long Hesbon, an olketa vilij wea i stap raonem hem.


“Nao, Yawe hemi barava kros long mifala evriwan, an hemi mekem yumi fo wakabaot olobaot long drae eria fo fotifala yia. Yumi wakabaot olsem go-go kasem taem wea olketa dadi blong yufala hu i bin sin, olketa evriwan i dae.


An taem olketa goraon long drae ples ya, hemi helpem olketa nomata olketa go-gohed fo mekem trabol tumas long fotifala yia.


So God hemi tanem baeksaet blong hem long olketa, an hemi letem olketa fo gohed fo wosipim olketa sta long skae. Diswan hemi olsem hemi talem long buk blong olketa profet, wea hemi sei, ‘Yufala olketa pipol blong Israel, insaet long fotifala yia wea yufala stap long drae eria ya, yufala gohed fo kilim olketa animol an sakrifaesim olketa. Bat olketa sakrifaes ya, olketa no fo mekhae long mi ya.


“Den Yawe hemi tok moa olsem long yufala long datfala taem, ‘Olketa smolfala pikinini blong yufala i nating fit yet fo luksave long wanem hemi stret an wanem hemi rong, an yufala bin sei wea bae olketa enemi save kilim olketa. Bat wea, olketa nao bae i go insaet long lan ya. Bae mi givim lan long olketa, mekem olketa stap long hem, an onam.


“‘Yufala mas no fogetem wei wea Yawe, God blong yufala, hemi blesim yufala long evrisamting wea yufala duim. Olowe long foti yia wea yumi wakabaot long bikfala drae eria, hemi lukaftarem yufala, an yufala nating save sot long enisamting.’


Plande eria long Kenan hemi stap yet fo yufala tekova long hem, olsem eria long Meara wea hemi ples blong olketa pipol blong Saedon go olowe go-go kasem taon long Afek wea hemi makem spialaen long lan blong olketa long laen blong Amoa.


bat bihaen, mi nao mi tekem yufala kam long disfala lan wea long bifoa hemi blong olketa long laen blong Amoa wea i stap kam long saet long ist, long narasaet long Jodan Riva. Taem olketa kam faetem yufala, bat mi nao mi mekem yufala fo winim olketa. An taem yufala kolsap kasem eria blong olketa, bat mi nao mi kilim olketa dae, nao yufala gohed fo onam lan blong olketa nao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ