Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 8:16 - Pijin Deuterocanon

16 Yawe hemi tok moa olsem long Mosis, “Yu talem Eron fo hemi hitim graon long wokingstik blong hem, nao evri dast blong graon ya long Ijip bae hemi kamap sanflae.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

16 Yawe hemi tok moa olsem long Mosis, “Yu talem Eron fo hemi hitim graon long wokingstik blong hem, nao evri dast blong graon ya long Ijip bae hemi kamap sanflae.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 8:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe hemi tok nomoa, an olketa flae an olketa moskito i kavaremap evri ples long kantri ya nao.


An mi talem finis long yu, dat yu mas letem san blong mi fo hemi lusim disfala ples, an kam fo wosipim mi. Bat bikos yu no letem olketa fo kam, bae mi kilim dae fasbon san blong yu.’ ”


Mosis an Eron i go fo lukim king blong Ijip, an tufala tok long hem olsem, “Yawe hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem, ‘!Letem pipol blong mi fo goaot from kantri ya, mekem olketa save mekem fist long mi long drae eria!’ ”


Bat taem king hemi lukim dat evri frog ya i dae finis, hemi gohed fo bikhed moa. An hemi nating save lisin long Mosis an Eron, an hemi barava olsem nao wea Yawe bin talem fastaem.


Nao Eron hemi hitim graon ya long wokingstik blong hem, an evri dast long graon ya hemi kamap sanflae, an olketa sanflae ya i kavaremap evri pipol long ples ya, wetem olketa animol tu.


Olketa kleva man blong king i trae moa fo mekem majik blong olketa, mekem sanflae hemi save kamaot, bat olketa no save.


An Yawe hemi tok moa olsem long Mosis, “Yu talem Eron fo hemi liftimap wokingstik blong hem mekem hemi olsem hem antap long olketa riva, an olketa leik, an olketa suam, mekem olketa frog i kamaot from olketa wata ya an kamap fo kavarem evri ples long kantri ya.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ