Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 39:32 - Pijin Deuterocanon

32 Olketa pipol blong Israel i finisim nao olketa waka long Tambu Haostent fo Mitim God, an olketa wakem evrisamting barava olsem wea Yawe bin talem long Mosis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

32 Olketa pipol blong Israel i finisim nao olketa waka long Tambu Haostent fo Mitim God, an olketa wakem evrisamting barava olsem wea Yawe bin talem long Mosis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 39:32
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An long mekleven yia blong king, long mans olketa kolem Bul, wea hemi mekeit mans blong yia, olketa finisim Tambuhaos. Olketa finisim hem barava olsem evrisamting long plan blong hem. King Solomon hemi tekem sevenfala yia fo bildim Tambuhaos.


An Huram hemi wakem finis tu olketa dis, an olketa savol, an olketa besin. So hemi finisim evri waka wea King Solomon hemi kolem hem fo kam duim long Tambuhaos blong Yawe.


Deved hemi tok olsem, “Evrisamting ya i stap insaet long plan wea mi bin raetemdaon taem paoa blong Yawe hemi stap long mi. Yawe nao hemi givim save long mi abaotem evri smol samting long plan ya.”


Nao olketa go an duim olsem wea Yawe hemi talem long tufala Mosis an Eron.


An taem yu wakem samting ya, yu mas barava falom disfala plan wea mi gohed fo talemaot long yu, antap long disfala maonten.”


Evrisamting wea bae olketa mas wakem nao hemi olsem: Tambu Haostent fo Mitim God, an Tambu Boks long Spesol Agrimen blong mi, wetem kava blong hem, an olketa narafala samting moa blong Tambu Haostent ya.


An olketa tekem wanfala pis blu rop an fasenem medol ya long hem fo hangem long frant blong spesol hat wea hae prist hemi werem. Evrisamting ya, olketa mekem barava olsem wea Yawe bin talem long Mosis.


Olketa samting wea olketa karim kam long Mosis nao hemi olsem: Tambu Haostent wetem evrisamting blong hem, olketa huk blong hem, an olketa frem blong hem wetem olketa spesol botom blong olketa, an olketa reil blong hem, an olketa pos blong hem wetem olketa botom blong olketa.


Yu mas tekem Tambu Boks long Spesol Agrimen, wea Tenkomanmen long tufala flat ston i stap insaet, nao yu putum go insaet long Tambu Haostent ya, an hangem go disfala kaleko fo divaedem rum ya long tufala haf, fo satem go disfala rum wea Tambu Boks ya hemi stap long hem.


An evritaem eniwan long olketa hemi wande go insaet long Tambu Haostent o hemi wande go kolsap long Olta, oltaem hemi mas wasim han an lek blong hem long wata ya, barava olsem wea Yawe bin talem.


Waka blong olketa fo lukaftarem Tambu Boks long Spesol Agrimen blong Yawe, wetem Tebol fo Tambu Bred, an Spesol Frem fo putum Lam, an tufala Olta, an olketa samting wea olketa prist i yusim long Tambu Haostent ya, an bikfala kaleko wea hemi satem disfala Barava Tambu Rum. Waka long olketa samting ya hemi long han blong olketa nao.


An yufala mas tisim olketa fo falom evrisamting wea mi bin talem long yufala. An bae mi nao mi stap wetem yufala olowe go-go kasem en long wol.”


“Yufala mas duim evrisamting wea mi talem finis long yufala. Yufala mas no adem go eni toktok moa, an yufala mas no tekemaot eni toktok long hem.”


God hemi siusim hem fo disfala waka, an hemi barava falom toktok blong God, olsem Mosis tu hemi falom toktok blong God an hemi lukaftarem disfala haos blong God.


Olketa duim waka blong olketa ya long tambuples wea hemi wanfala piksa nomoa long barava tambuples blong God long heven. Dastawe nao God hemi wonem Mosis, taem hemi laekem hem fo wakem disfala haostent blong hem, wea hemi sei, “An taem yu wakem olketa samting ya, yu mas barava falom disfala plan wea mi gohed fo talemaot long yu, antap long disfala maonten.”


Bat profet hemi tok olsem, “?Wanem nao Yawe hemi laekem? ?Waswe, hemi laekem yu fo obeim toktok blong hem, o fo yu mekem sakrifaes wea hemi barava bone? Fo yu obeim hem hemi moabeta winim sakrifaes. Fo yu lisin long hem hemi moabeta winim gris blong sipsip long sakrifaes.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ