Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 36:2 - Pijin Deuterocanon

2 Mosis hemi kolem kam Besalel an Oholiab, wetem olketa narafala man wea Yawe bin givim save long olketa fo duim olketa waka, an hu i wiling fo help. An taem olketa kam tugeta, hemi talem olketa fo statem waka ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

2 Mosis hemi kolem kam Besalel an Oholiab, wetem olketa narafala man wea Yawe bin givim save long olketa fo duim olketa waka, an hu i wiling fo help. An taem olketa kam tugeta, hemi talem olketa fo statem waka ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 36:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa grup blong prist an olketa Livaet i redi fo duim olketa waka blong olketa long Tambuhaos ya. An evri man wea i waes long olketa deferen waka i hapi fo helpem yu. Ya, olketa lida an olketa pipol, olketa evriwan i redi fo duim evrisamting wea bae yu talem.”


an fo evri narafala samting wea olketa wakaman bae mekem long gol an silva. ?Oraet, hu nao long yufala i hapi fo tinghevi long Yawe distaem?”


“Bae yu talem olketa pipol blong Israel, fo givim kam ofaring long mi. An yu mas tekem wanem olketa wande ofarem.


An taem yu wakem samting ya, yu mas barava falom disfala plan wea mi gohed fo talemaot long yu, antap long disfala maonten.”


An yu mas kolem kam olketa man wea mi bin givim save long olketa fo duim disfala waka. Olketa ya mas somap olketa kaleko fo Eron, mekem yu mektambu long hem fo hemi waka fo mi olsem haeprist.


An mi siusim finis tu Oholiab, san blong Ahisamak long traeb blong Dan, mekem hemi helpem hem. An mi bin givim finis tu bikfala save long olketa narafala man mekem olketa save wakem evrisamting wea mi talem long yu.


Mosis hemi gohed fo tok olsem long olketa, “Evriwan long yufala hu i save gudfala long hao fo duim olketa waka ya, olketa mas kam nao an wakem olketa samting wea Yawe hemi talem yumi fo wakem.


‘Yufala garem siksfala de fo duim olketa waka blong yufala, bat long mekseven de hemi tambu de blong yufala nao. Hemi Sabat de blong mi Yawe an yufala mas res long hem. Sapos eniwan hemi duim waka long de ya, bae yufala mas kilim hem dae.


“Besalel an Oholiab, wetem olketa narafala man wea Yawe hemi givim save an waes long olketa fo wakem olketa samting long Tambu Haostent blong hem, olketa ya mas wakem evrisamting barava olsem wea Yawe hemi bin talem.”


An Mosis hemi givim long olketa evrisamting wea olketa pipol blong Israel bin givim long hem fo wakem Tambu Haostent ya. Evri moning, olketa pipol hu i laek fo mekem ofaring go long Yawe, olketa gohed fo tekem kam plande samting moa.


Nao long evri sios, tufala makem samfala pipol fo stap olsem lida blong olketa. An olketa stop fo no kaikai an olketa prea an tufala givim olketa Kristin ya long han blong Masta hu olketa biliv long hem finis.


An yufala mas talem tu long Akipas fo hemi mas finisim gud disfala waka wea Masta hemi givim long hem.


No eniwan save haemapem hem seleva fo tekem disfala waka olsem haeprist. God nomoa hemi save siusim man fo haeprist, olsem hemi siusim Eron bifoa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ