10 Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Distaem mi mekem niu moa disfala Spesol Agrimen blong mi wetem yufala. An bae mi duim olketa bikfala samting long ae blong yufala. Olketa samting ya, no eniwan hemi duim yet enitaem long ae blong eni pipol long disfala wol. An evri pipol wea i stap raonem yufala bae i lukim olketa bikfala samting wea mi Yawe mi duim, an bae olketa sapraes tumas long hem an fraet long hem tu.
10 Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Distaem mi mekem niu moa disfala Spesol Agrimen blong mi wetem yufala. An bae mi duim olketa bikfala samting long ae blong yufala. Olketa samting ya, no eniwan hemi duim yet enitaem long ae blong eni pipol long disfala wol. An evri pipol wea i stap raonem yufala bae i lukim olketa bikfala samting wea mi Yawe mi duim, an bae olketa sapraes tumas long hem an fraet long hem tu.
An no eni narafala pipol long wol i olsem pipol blong yu long Israel. Yu bin sevem olketa fo mekem evriwan save long hae nem blong yu. Fastaem olketa i slev, bat yu mekem olketa fri fo kamap spesol pipol blong yu. Yu sevem olketa olo blong pipol blong yu from Ijip. Yu duim olketa barava bikfala samting taem yu ronemaot olketa narafala pipol wetem olketa god blong olketa.
Olketa samting wea hemi duim long Ijip ya hemi bikfala tumas, an olketa samting hemi duim long Red Si, hemi samting fo sapraes tumas long hem, bat olketa nating tingim hem.
Taem mifala krae go long yu, yu barava ansarem mifala nao. Yu mekem mifala win, an yu duim olketa gudfala samting fo sevem mifala Olketa pipol long evri ples long wol i trastem yu. Ya, olketa pipol long olketa farawe aelan i trastem yu tu.
Yumi mas tok olsem long God, “Olketa samting wea yu duim i barava nambawan fogud. Ya, paoa blong yu hemi bikfala tumas, wea hemi mekem olketa enemi blong yu i fraet fogud, so olketa ya i baodaon long yu.
Taem God hemi kamaot from Tambuhaos blong hem, yumi evriwan i seke long hem, an yumi tinghae long hem. God blong yumi long Israel nao hemi givim paoa long yumi, an hem nao hemi mekem yumi strong. !Yumi mas preisim God! (Singsing blong Deved.)
Nao Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Yu mas raetemdaon olketa toktok ya, bikos long olketa toktok nao mi mekem Spesol Agrimen wetem yu an olketa pipol blong Israel.”
Mosis hemi gohed fo stap long ples ya wetem Yawe fo fotifala de an fotifala naet, an long taem ya, hemi no kaikai, an hemi no dring tu. An Yawe hemi katem toktok blong Spesol Agrimen ya antap long tufala ston ya, wea hem nao Tenkomanmen.
Long bifoa, yu bin kam an duim olketa samting wea mifala nating save tingim nao, wea mifala evriwan i fraet tumas long hem. Long datfala taem, olketa maonten i lukim yu, an olketa i olsem man wea hemi fraet tumas an hemi seksek fogud.
Long bikfala paoa long yu, yu bin mekem olketa pipol blong Ijip i fraet fogud from olketa bikfala mirakol, mekem olketa pipol blong yu i kamaot from Ijip.
Yawe hemi ansarem yumi olsem, “Bae mi mekem moa olketa mirakol long midol long yufala, olsem wea mi bin mekem bifoa, long taem wea mi bin tekem olketa grani blong yufala fo kamaot from Ijip.”
Taem Josua hemi toktok finis nomoa, olketa prist i bloum olketa trampet longtaem tumas, an evriwan i singaot bikfala fogud. An bikfala wolston long taon ya hemi brek an hemi foldaon long graon nao. Evri soldia i go insaet long taon ya, an no eniwan save stopem olketa nao. So olketa winim Jeriko long faet ya.