Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 33:11 - Pijin Deuterocanon

11 Long datfala taem, Yawe hemi gohed fo tok wetem Mosis olsem wea wanfala man hemi save tok nomoa wetem fren blong hem. Evritaem tufala toktok finis, Mosis hemi kambaek moa long ples blong olketa. Bat Josua, san blong Nun, disfala yangman hu hemi gohed fo helpem Mosis, hemi stap kam olowe nomoa insaet long smolfala haostent ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

11 Long datfala taem, Yawe hemi gohed fo tok wetem Mosis olsem wea wanfala man hemi save tok nomoa wetem fren blong hem. Evritaem tufala toktok finis, Mosis hemi kambaek moa long ples blong olketa. Bat Josua, san blong Nun, disfala yangman hu hemi gohed fo helpem Mosis, hemi stap kam olowe nomoa insaet long smolfala haostent ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 33:11
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So Jekob hemi tok olsem, “!Maewat! !Mi barava lukim fes blong God nao long ae blong mi, bat mi laef yet!” Nao hemi kolem ples ya “Peniel” o “Fes blong God”.


Lod God blong mifala, yu bin aotem olketa pipol wea i stap long disfala lan fastaem, an yu givim lan ya long olketa olfala grani blong mifala fo stap long hem olowe. Olketa ya i long laen blong Ebraham hu hemi fren blong yu.


Hem nao save tok go long God abaotem kes blong mi, olsem wea man hemi askem samting fo fren blong hem.


So, Mosis hemi tok olsem long Josua, “Yu go siusim olketa man fo faet, an tumoro bae yufala go faetem olketa ya long laen blong Amalek. Tumoro, bae mi stanap antap long hil ya longwe, an holem disfala wokingstik wea God hemi talem mi fo holem.”


Mosis wetem Josua, hu hemi gohed fo helpem hem, tufala redim tufala seleva fo goap antap long tambu maonten ya. An Mosis hemi tok olsem long olketa lida ya, “Yufala weit long hia, go-go mitufala kambaek. Eron an Hua, tufala stap nomoa wetem yufala. Sapos samfala long olketa pipol i raoa, olketa save go long tufala ya fo stretem.” Nao Mosis an Josua tufala lusim olketa an goap antap long maonten ya.


Josua hemi joenem moa Mosis taem hemi kamdaon from antap long maonten ya, an hemi herem noes blong olketa pipol wea i gohed fo singaot bikfala, nao hemi tok olsem long Mosis, “Mi herem noes olsem olketa enemi i kam faetem olketa pipol blong yumi.”


An taem olketa lukim disfala klaod hemi stap kam long frant blong smolfala haostent ya, olketa evriwan i baodaon nomoa long graon long frant blong olketa haostent blong olketa.


Taem hemi go insaet, wanfala bikfala klaod hemi save kamdaon an stap long doa blong smolfala haostent ya. An Yawe hemi save tok kam long Mosis from insaet long klaod ya.


“!Mi nao Yawe, an hem nao nem blong mi! An mi no save letem eni narafala god moa fo garem biknem olsem mi. Ya, bae mi nating letem olketa pipol fo preisim eni kaving god.


Josua disfala san blong Nun, hu hemi helpem Mosis stat long taem wea hemi yang, hemi tok olsem, “!Masta, yu go stopem tufala!”


Bat hemi no olsem long Mosis hu hemi spesol wakaman blong mi. Hem nomoa hemi lida long pipol blong mi.


Dastawe nao mi kam stret long ae blong hem, an taem mi toktok wetem hem, mi no yusim olketa toktok wea hemi had fo minim. Mi toktok wetem hem long olketa barava klia toktok nomoa. Hemi lukim mi finis wetem ae blong hem. ?Waswe nao yutufala nating fraet fo tok agensim disfala spesol wakaman blong mi?”


Bihaen Jisas hemi talem olketa samting ya, hemi sei moa, “Fren blong yumi Lasaros hemi slip finis nao, bat bae mi go fo wekapem hem.”


Yufala save, taem man hemi maritim gele, oraet, disfala gele hemi blong disfala man nao ya. Bat fren blong disfala man hu i marit, hemi save stanap an lisin long hem an hemi hapi nomoa fo herem toktok blong man ya nao. Dastawe nao mi hapi tumas long distaem ya.


Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Distaem, taem blong yu fo dae hemi kolsap nao. Kolem kam Josua, an tekem hem kam long Tambu Haostent blong mi. Den bae mi mekem hem fo kamap lida blong Israel.” So Mosis an Josua tufala go long Tambu Haostent.


Mosis hemi barava nambawan profet, an kam kasem tude, no eni narafala profet moa hemi kamap long Israel wea hemi olsem hem, wea Yawe hemi save toktok wetem hem stret long ae blong hem.


Long datfala taem long maonten ya, Yawe hemi toktok stret long ae blong yufala, an disfala toktok hemi kamaot long faea.


So wanem Buktambu hemi talem hemi tru, wea hemi sei, “Ebraham hemi biliv long God, dastawe nao God hemi sei hemi stretfala man.” Dastawe God hemi kolem Ebraham fren blong hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ