Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 31:6 - Pijin Deuterocanon

6 An mi siusim finis tu Oholiab, san blong Ahisamak long traeb blong Dan, mekem hemi helpem hem. An mi bin givim finis tu bikfala save long olketa narafala man mekem olketa save wakem evrisamting wea mi talem long yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

6 An mi siusim finis tu Oholiab, san blong Ahisamak long traeb blong Dan, mekem hemi helpem hem. An mi bin givim finis tu bikfala save long olketa narafala man mekem olketa save wakem evrisamting wea mi talem long yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 31:6
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So bae mi duim wanem yu askem. Bae mi mekem yu waes moa an garem save moa, winim olketa pipol hu i bon fastaem long yu, an olketa hu bae i bon kam bihaen long yu.


An yu mas kolem kam olketa man wea mi bin givim save long olketa fo duim disfala waka. Olketa ya mas somap olketa kaleko fo Eron, mekem yu mektambu long hem fo hemi waka fo mi olsem haeprist.


Hemi save katem tu olketa gudfala ston wea i luknaes fo dekoretem olketa samting, an hemi save mekem olketa samting tu long timba. An hemi save tumas tu hao fo duim evri narafala waka moa olsem.


Mosis hemi gohed fo tok olsem long olketa, “Evriwan long yufala hu i save gudfala long hao fo duim olketa waka ya, olketa mas kam nao an wakem olketa samting wea Yawe hemi talem yumi fo wakem.


Yawe hemi givim save long hem an long Oholiab, san blong Ahisamak long traeb blong Dan, mekem tufala save tisim olketa narafala man hao fo duim diskaen waka ya.


Hemi givim save long tufala fo katem olketa gudfala ston fo dekoretem olketa samting, an fo mekem olketa spesol samting wea bae tufala wakem, an fo wakem nambawan waet kaleko, an fo dekoretem kaleko long koton wea hemi blu, o papol, o red, an fo wakem olketa narakaen kaleko tu. Tufala ya i barava waes fo planem enikaen gudfala samting, an tufala save duim evri waka tu fo mekem hem.


Mosis hemi tok olsem long pipol blong Israel, “Hem nao strongfala toktok wea Yawe hemi talem long yumi, fo yumi mas duim.


Nao from olketa wakaman, evri man hu hemi save duim, olketa wakem Tambu Haostent ya. Olketa ya wakem hem long tenfala pis nambawan waet kaleko an olketa bin yusim blu koton, an papol koton, an red koton fo somap samfala piksa blong olketa enjel long olketa pis kaleko ya.


An man fo helpem hem nao hemi Oholiab, san blong Ahisamak long traeb blong Dan. Disfala man hemi save gudfala long wei fo katem olketa gudfala ston fo dekoretem olketa samting, an fo mekem plan blong olketa gudfala samting wea hemi wakem. An hemi save gudfala tu long hao fo wakem barava nambawan waet kaleko, an fo dekoretem olketa kaleko long blu koton, an papol koton, an red koton.


Eron an Mosis nao, Yawe hemi bin tok olsem long tufala, “Yutufala mas lidimaot olketa laen long olketa traeb blong Israel from Ijip.”


Bihaen long diswan, Masta hemi siusim seventi-tu man moa, an hemi sendem olketa fo go olsem tufala man long wanfala ples, an tufala moa long nara ples. Diswan hemi fo mekem olketa fo go fastaem long evri taon an long evri ples wea Jisas bae hemi go long hem bihaen.


Taem olketa ya i gohed fo wosipim God an stop fo no kaikai, Holi Spirit hemi tok kam long olketa olsem, “Yufala makem Banabas an Sol fo duim waka wea mi bin kolem tufala fo duim.”


Bat sapos eniwan long yufala hemi no garem gudfala tingting, hemi mas askem God. An bae God hemi save givim gudfala tingting long hem, bikos God hemi hapi tumas fo givim kam olketa samting, an hemi no save raosim olketa hu i askem hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ