Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 30:18 - Pijin Deuterocanon

18 “Bae yu mas wakem wanfala besin long bras an yu mas yusim bras fo wakem botom fo besin hemi stap long hem. Yu mas putum besin ya long midol long disfala olta fo bonem sakrifaes an Tambu Haostent, an yu mas putum wata insaet long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

18 “Bae yu mas wakem wanfala besin long bras an yu mas yusim bras fo wakem botom fo besin hemi stap long hem. Yu mas putum besin ya long midol long disfala olta fo bonem sakrifaes an Tambu Haostent, an yu mas putum wata insaet long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 30:18
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Huram hemi wakem wanfala bikfala raon tangk long bras. Hae blong hem hemi winim tu mita, an insaet long hem, stat long wanfala saet go kasem nara saet, hemi kolsap foa an haf mita, an saes blong hem fo goraonem aotsaet blong hem hemi tetin an haf mita.


An hemi wakem tenfala bikfala besin, an hemi putum olketa long olketa kaat ya. Bikfala besin ya, stat long wanfala saet go kasem nara saet, hemi wan mita an eiti sentemita. An wanfala besin ya hemi save holem samting olsem 880 lita.


Olketa wakem wanfala bikfala raon tangk long bras. Hae blong hem hemi winim tu mita, an insaet long hem, stat long wanfala saet go kasem nara saet, hemi kolsap foa an haf mita, an saes blong hem fo goraonem aotsaet blong hem hemi tetin an haf mita.


An olketa wakem tenfala bikfala besin, an olketa putum faefala long saot saet long Tambuhaos, an nara faefala long saet long not. Olketa besin ya i fo olketa prist i yusim fo wasim olketa mit blong sakrifaes wea i bone. An wata wea hemi stap insaet long bikfala tangk ya hemi fo olketa prist i yusim fo suim.


an Olta ya fo Bonem Sakrifaes wetem evrisamting blong hem, an Bras Besin wetem botom blong hem.


Olketa wakem wanfala bikfala besin an olketa wakem botom blong hem tu. Olketa wakem tufala samting ya long bras from olketa glas wea i blong olketa woman hu i waka long doa blong Tambu Haostent.


An yu mas tekem kam Bras Besin, an putum long midol long Olta fo Bonem Sakrifaes an Tambu Haostent, an fulumapem long wata.


Yu mas tingting gudfala taem yu go long Tambuhaos blong God. Hemi gud tumas fo yu go long ples ya fo lisin gudfala long dea, bat i no fo mekem sakrifaes olsem olketa krangge man. Olketa ya i nating save dat wanem olketa duim hemi no stret.


An hemi go torowem lelebet oel seven taem long Olta fo Bonem Sakrifaes, wetem olketa tul blong hem, an long Bras Besin wetem botom blong hem, fo mektambu long olketa samting ya.


?Long datfala de, bae mi openem wanfala gudfala springwata, mekem olketa laen blong Deved an olketa pipol blong Jerusalem save yusim fo kamap klin long ae blong mi from olketa sin blong olketa an olketa narafala samting wea i mekem olketa fo kamap no klin.


Hemi no sevem yumi bikos yumi bin duim eni gudfala samting. !Nomoa ya! Hemi bin sevem yumi bikos hem seleva nomoa hemi sore an kaen long yumi. Holi Spirit nao hemi mekem yumi klin so yumi save bon moa, an Holi Spirit hemi mekem yumi garem niu laef.


Bat sapos yumi falom wei blong laet olsem God hemi long laet, bae yumi save stapgud tugeta olowe. An bae blad blong Jisas San Blong God, hemi mekem yumi barava klin from evri sin blong yumi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ