Eksodas 28:12 - Pijin Deuterocanon12 Nao yu mas putum tufala ston ya long tufala solda strap blong efod ya, mekem hemi somaot olketa tuelfala traeb blong Israel. Long disfala wei, taem Eron hemi kam frant long mi, Yawe, bae hemi gohed fo karim olketa nem blong olketa traeb blong yufala long solda blong hem, an bae mi tingim yufala olowe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Bible12 Nao yu mas putum tufala ston ya long tufala solda strap blong efod ya, mekem hemi somaot olketa tuelfala traeb blong Israel. Long disfala wei, taem Eron hemi kam frant long mi, Yawe, bae hemi gohed fo karim olketa nem blong olketa traeb blong yufala long solda blong hem, an bae mi tingim yufala olowe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Disfala bikde ya bae hemi helpem yumi fo tingim datfala taem, olsem wanfala string wea yumi taengem long han blong yumi, o long fohed blong yumi. Disfala bikde hemi save helpem yumi fo tingim dat yumi mas kipim tising blong Yawe long tingting blong yumi, an wea yumi mas tisim hem olowe, bikos Yawe nao hemi tekem yumi aot from Ijip, long bikfala paoa blong hem.
Ya, mifala hapi tumas bikos wanfala pikinini boe hemi bon kam fo mifala. Lod Yawe, yu nao yu givim kam disfala pikinini fo mifala. An hem nao bae hemi rul ovarem mifala. Bae olketa kolem hem, Nambawan Man fo givim gudfala tingting, an God hu hemi strong tumas, an Dadi hu hemi stap olowe, an Bikman fo mekem Piis.
bae yumi tok olsem long olketa, ‘Hem nao memori blong taem wea olketa prist i karim Tambu Boks long Spesol Agrimen blong Yawe, an go akros long Jodan Riva, an wata ya hemi no ran. Oltaem, bae olketa ston ya i stap olsem, mekem olketa hu i bon kam bihaen long yumi, bae save tingim olketa samting wea hemi hapen long yumi long ples ya.’”