Eksodas 25:30 - Pijin Deuterocanon30 An yu mas putum long tebol ya, disfala Tambu Bred wea hemi somaot dat mi stap wetem yufala, mekem bred ya bae hemi stap oltaem frant long ples wea mi stap.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Bible30 An yu mas putum long tebol ya, disfala Tambu Bred wea hemi somaot dat mi stap wetem yufala, mekem bred ya bae hemi stap oltaem frant long ples wea mi stap.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Olketa lukaftarem tambu bred wea olketa prist i putum long Tambu Tebol. An olketa lukaftarem flaoa wea olketa prist bonem fo mekem sakrifaes, an bred wea i no garem yist long hem, an olketa bred wea olketa bekem long aven. An oltaem, olketa gohed fo skelem evrisamting wea olketa yusim an miksim fo mekem olketa kaen sakrifaes ya.
Evri de, long moning an long ivining, olketa gohed fo bonem insens an mekem sakrifaes wea hemi barava bone fo wosipim Yawe. Olketa gohed fo tekem bred, an putum long tambu Tebol fo givim go long Yawe, an evri de long ivining, olketa laetem olketa lam long Spesol Frem fo Putum Olketa Lam wea olketa wakem long gol. Mifala nao mifala duim evrisamting wea Yawe hemi talem, bat yufala lusim hem finis.
Mi redi fo bildim wanfala Tambuhaos fo wosipim Yawe hu hemi God blong mi. Long Tambuhaos ya, bae mifala bonem insens wea hemi smel naes tumas. An oltaem nomoa, bae mifala ofarem tambu bred long Yawe nomoa. Nao evri de long moning an long ivining, an long olketa Sabat de, an long olketa Fist blong Niumun, an long olketa narafala tambu de blong God, bae mifala bonem olketa sakrifaes long Tambuhaos ya fo tinghae long Yawe. Mifala long Israel mas duim olsem olowe nao falom wanem Yawe hemi bin talem.
Wanfala olta wea olketa mekem long timba, hemi stap long ples ya. Hae blong hem hemi wan an haf mita, an hemi skuea wea evri saet blong hem hemi kasem wan mita. Olketa mekem kona blong hem, an botom blong hem wetem olketa saet blong hem long timba. Man ya hemi tok olsem long mi, “Diswan nao hemi tebol wea oltaem hemi stanap frant long Yawe.”