Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 23:33 - Pijin Deuterocanon

33 Yufala mas no letem olketa ya fo stap insaet long lan blong yufala ya, nogud bae olketa ya i mekem yufala sin agensim mi. Nao sapos yufala gohed fo wosipim olketa laea god blong olketa ya, bae hem nao wanfala nogud trap wea bae yufala foldaon long hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

33 Yufala mas no letem olketa ya fo stap insaet long lan blong yufala ya, nogud bae olketa ya i mekem yufala sin agensim mi. Nao sapos yufala gohed fo wosipim olketa laea god blong olketa ya, bae hem nao wanfala nogud trap wea bae yufala foldaon long hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 23:33
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe bae hemi lego long yumi, bikos King Jeroboam hemi mekem sin, an hemi lidim yumi tu fo mekem sin.”


Bat King Manase hemi gohed fo lidim olketa pipol blong Jiuda an Jerusalem fo duim olketa ravis samting wea hemi barava nogud go moa winim olketa ravis wei blong olketa hiden pipol wea Yawe hemi bin spoelem olketa long taem wea hemi tekem kam pipol blong Israel fo stap long kantri ya.


Olketa wosipim olketa narafala god. An wei ya hemi kamap wanfala trap nomoa wea hemi kasem olketa evriwan.


Olketa bikman blong king i tok olsem long hem, “O king. Disfala man hemi gohed fo mekem tumas trabol fo yumi nao. Hemi gud sapos yu letem olketa go nao fo wosipim Yawe, God blong olketa. ?Waswe, yu no save yet wea kantri blong yumi hemi barava nogud finis?”


Yufala mas no bendaon fo mekhae long olketa god blong olketa, an yufala mas no wosipim olketa god ya tu. An yufala mas no falom olketa ravis wei blong olketa fo wosip. Bae yufala mas spoelem olketa tambu kaving blong olketa laea god blong olketa, an yufala mas brekemdaon tu olketa tolfala tambu ston wea olketa stanemap fo wosipim.


Yufala mas no mekem eni agrimen fo stap gudfala wetem olketa pipol long lan wea bae yufala go long hem, nogud hemi olsem wanfala trap fo spoelem yufala.


Sapos nomoa, bae olketa save tisim yufala fo falom olketa ravis wei blong olketa fo wosipim olketa god blong olketa. An sapos yufala duim, bae yufala sin agensim Yawe, God blong yufala.


Den Mosis hemi tok moa olsem, “Yawe, God blong yufala, bae hemi tekem yufala go fo tekova long lan long laen blong Het, an long laen blong Gigas, an long laen blong Amoa, an long laen blong Kenan, an long laen blong Peris, an long laen blong Hivi, an long laen blong Jebus. Bae hemi ronemaot olketa narafala pipol from lan ya. An nomata sevenfala laen ya i strong moa winim yufala,


Yufala mas kilim dae olketa pipol wea Yawe hemi putum long han blong yufala. Yufala mas nating garem sore long olketa. An yufala mas no wosipim olketa god blong olketa, bikos wei ya hemi wanfala trap long yufala.


Seitan nao hemi holem olketa strong ya, an hem nao hemi mekem olketa fo duim wanem hemi laekem. Bat sapos olketa stat fo save long tru toktok, bae tingting blong olketa hemi save kamap gudfala moa, an bae olketa save ranawe from Seitan.


So Josua wetem ami blong hem i winim evri pipol long olketa ples wea hemi stap long olketa hil, wetem olketa wea i stap long olketa gudfala ples long ist saet go-go kasem Jodan Riva, an olketa wea i stap long drae eria long saot, an olketa wea i stap long olketa smolfala hil long west saet. Olketa kilim dae olketa paramaon sif blong olketa eria ya an evri pipol blong olketa, bikos Yawe hu hemi God blong olketa Israel pipol nao hemi laekem olketa fo duim diswan.


An yufala mas no mekem eni agrimen wetem olketa pipol wea i stap long disfala eria long Kenan an yufala mas brekemdaon evri olta blong olketa hiden.’ Bat yufala nating duim olketa samting wea mi talem. ?Waswe nao yufala duim olsem?


Dastawe nao mi talem stret long yufala, distaem, sapos yufala go fo faet wetem pipol long disfala eria long Kenan, bae mi no helpem yufala fo winim olketa. Bat bae olketa mekful long yufala an olketa god blong olketa bae i kamap olsem wanfala trap fo kasem yufala.”


An hemi tingse, “Taem mi givim Mikal long Deved, bae mi save yusim gele ya fo trikim hem, mekem ami blong Filistia i save kilim hem dae.” Nao hemi tok long Deved olsem, “Bae mi givim mektu sans long yu fo maritim dota blong mi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ