Eksodas 23:18 - Pijin Deuterocanon18 “Sapos yufala kilim dae wanfala animol fo sakrifaesim an ofarem kam blad blong hem long mi, yufala mas no ofarem kam long mi wetem bred wea hemi garem yist long hem. An olketa gris blong olketa animol wea yufala kilim dae fo sakrifaesim kam long mi long trifala bikde ya, yufala mas no letem eni haf long hem fo hemi stap go moa fo moning long neks de. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Bible18 “Sapos yufala kilim dae wanfala animol fo sakrifaesim an ofarem kam blad blong hem long mi, yufala mas no ofarem kam long mi wetem bred wea hemi garem yist long hem. An olketa gris blong olketa animol wea yufala kilim dae fo sakrifaesim kam long mi long trifala bikde ya, yufala mas no letem eni haf long hem fo hemi stap go moa fo moning long neks de. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yawe hemi tok moa olsem, “Long stat blong Fist blong Pasova, bae yufala mas kaikaim nomoa bred wea hemi no garem yist long hem go-go kasem sevenfala de. Long fas de blong disfala bikde, bae yufala mas torowem olketa yist wea hemi stap insaet long olketa haos blong yufala. Sapos eniwan hemi kaikaim bred wea hemi garem yist long hem long olketa sevenfala de ya, hem mas finis from pipol blong Israel.
Sapos eniwan hemi mekem disfala sakrifaes fo talem tengkiu long mi, hemi mas mekem ofaring tu long trifala kaen bred wea i no garem eni yist long hem. Fas kaen bred mas garem flaoa wea hemi miks wetem oliv oel. Mektu kaen hemi olsem bisket wea hemi mas rabem oliv oel long hem. An mektri kaen hemi spesol bred wea man mas wakem long flaoa blong nambawan wit.