Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 21:17 - Pijin Deuterocanon

17 “Eniwan hu hemi barava tokspoelem mami o dadi blong hem, yufala mas kilim hem dae.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

17 “Eniwan hu hemi barava tokspoelem mami o dadi blong hem, yufala mas kilim hem dae.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 21:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Yufala mas tinghae long dadi an mami blong yufala, mekem yufala save laef fo longtaem long lan wea bae mi Yawe, God blong yufala, mi givim long yufala.


“Sapos tufala man i faet, nao wanfala hemi sutim narawan long ston, o hitim hem nogud long han blong hem, bat narawan ya hemi no dae, bae yufala no save panisim man ya. Sapos narawan ya hemi garekil an hemi gohed fo leidaon nomoa long bed, nao bihaen taem hemi save stanap an wakabaot go long wokingstik blong hem, disfala man hu hemi kilim hem mas peim faen long narawan ya, bikos hemi lusim taem blong hem. An man ya hu hemi kilim hem mas lukaftarem hem go-go kasem taem wea hemi kamap oraet moa.


Man hu hemi tokspoelem dadi o mami blong hem, bae hemi dae, an go long ples i barava tudak.


Samfala man tokspoelem dadi an mami blong olketa.


Sapos man luknogud long dadi blong hem, an les fo herem mami blong hem, bae olketa igol i kaikaim ae blong hem an olketa narafala bed kaikaim bodi blong hem.


Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Maet wanfala man hemi garem wanfala san wea hemi bikhed, an wea hemi save agensim dadi an mami blong hem. An hemi no save obeim tufala, nomata tufala panisim hem.


So olketa man blong taon ya i mas sutim hem long ston go-go hemi dae. Long wei olsem yufala save aotem disfala ravis wei from yufala. Nao taem yufala duim olsem, olketa pipol blong Israel bae i herem nius, an bae olketa fraet.”


“Trabol bae kasem eniwan hu hemi no tinghae long dadi an mami blong hem, Yawe bae hemi givim panis long hem.’ “An olketa pipol mas ansa olsem, ‘!Hem tru ya!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ