Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 18:19 - Pijin Deuterocanon

19 Lisin kam long mi, bae mi talem yu wanem fo duim, an bae God hemi save stap wetem yu. Mi lukim olsem hemi stret fo yu talem nomoa toktok blong olketa long God, an fo tekem olketa trabol blong olketa go long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

19 Lisin kam long mi, bae mi talem yu wanem fo duim, an bae God hemi save stap wetem yu. Mi lukim olsem hemi stret fo yu talem nomoa toktok blong olketa long God, an fo tekem olketa trabol blong olketa go long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 18:19
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe hemi stap wetem Josef, an olketa samting wea hemi duim, hemi gohed gudfala tumas. Josef hemi stap long haos blong Potifa, disfala man ya blong Ijip hu hemi masta blong hem.


An mi save tu olsem promis blong yu bae hemi save mekem mi fo stap gudfala, bikos yu masta, yu olsem enjel blong God, an yu save luksave long samting wea hemi gud an samting wea hemi nogud. !Letem Yawe, God blong yu, hemi stap wetem yu!”


Bat Mosis hemi tok olsem, “Mi mas duim olsem bikos olketa pipol ya i kam long mi fo mi helpem olketa long wei wea God hemi laekem.


An hemi stret tu fo yu gohed fo tisim olketa long olketa lo blong God, wetem olketa rul wea hemi mekem, an yu mas gohed fo talemgud olketa gudfala wei wea olketa mas falom an duim.


Mosis hemi duim nao olsem wea inlo blong hem hemi talem.


Olketa tok olsem long Mosis, “Hemi moabeta fo yu nomoa yu toktok kam long mifala, an bae mifala lisin nomoa long yu. !Plis yu askem God fo no tok wetem mifala, nogud mifala dae!”


So God hemi tok olsem, “Yu no fraet. Bae mi stap wetem yu. An saen fo somaot dat mi sendem yu, hemi olsem: taem yu lidim olketa aot from Ijip, bae yufala kam long disfala maonten fo wosipim mi.”


!Oraet! !Yu go nao! Bae mi helpem yu fo toktok, an bae mi tisim yu wanem yu mas talemaot.”


Tisim waes man bae hemi waes go moa, tisim stret man bae hemi save go moa


Den Mosis hemi go talemaot tingting blong olketa long Yawe.


An yufala mas tisim olketa fo falom evrisamting wea mi bin talem long yufala. An bae mi nao mi stap wetem yufala olowe go-go kasem en long wol.”


Nao Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Taem yufala go faetem olketa enemi blong yufala, maet yufala lukim dat olketa garem plande hos an plande kaat fo faet, an staka soldia winim yufala. Bat yufala mas no fraet long olketa, bikos Yawe, God blong yufala, hu hemi bin tekemaot yufala long Ijip, hem nao bae hemi stap wetem yufala.


An mi stap long midol long yufala an Yawe, an mi gohed fo talemaot long yufala olketa toktok wea Yawe hemi talem, bikos yufala fraet tumas long faea ya an no save go antap long maonten. “Nao long datfala taem, Yawe hemi tok olsem,


Mi talem finis long yu. Yu mas stanap strong olowe an yu mas no fraet, an tingting blong yu mas no wikdaon, bikos eniples wea yu go long hem, mi Yawe, God blong yu bae mi stap wetem yu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ