Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 15:25 - Pijin Deuterocanon

25 Mosis hemi krae go long Yawe, an Yawe hemi som hem wanfala stik. Mosis hemi tekem disfala stik, an hemi torowem go long wata ya, nao wata ya hemi kamap gudfala moa fo dringim. Taem olketa stap long ples ya, Yawe hemi talemaot olketa lo blong hem an olketa tingting blong hem fo olketa, mekem hemi save faendemaot wea olketa obeim hem o nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

25 Mosis hemi krae go long Yawe, an Yawe hemi som hem wanfala stik. Mosis hemi tekem disfala stik, an hemi torowem go long wata ya, nao wata ya hemi kamap gudfala moa fo dringim. Taem olketa stap long ples ya, Yawe hemi talemaot olketa lo blong hem an olketa tingting blong hem fo olketa, mekem hemi save faendemaot wea olketa obeim hem o nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 15:25
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi go long springwata, an kapsaetem solt go long wata ya. An hemi tok olsem, “Yawe nao hemi tok olsem, ‘Mi mekem wata ya fo gudbaek. Bae hemi no save mekem eniwan dae, an bae hemi no mekem graon fo no garem kaikai.’ ”


Den hemi tok olsem long olketa kuki, “Yufala tekem kam samfala flaoa fo wakem bred.” So hemi tekem flaoa ya, an hemi putum go long supsup ya. An hemi tok olsem, “Oraet, yufala givim go supsup ya moa, mekem olketa kaikaim.” An taem olketa kaikaim, hemi test olsem hemi gud nao, an hemi no garem poesen.


So man blong God hemi askem hem olsem, “?Hemi foldaon long wea?” An hemi som ples ya long hem. Den Elaesa hemi katem wanfala stik, an hemi torowem go long wata. Hem nao hemi mekem disfala aean aks hemi flot.


Yufala mas kolem mi long taem blong trabol, an bae mi sevem yufala, an yufala bae mekhae long mi.”


God, yu bin testem mifala finis fo mekem laef blong mifala klin, olsem man wea hemi bonem silva fo tekemaot ravis long hem.


Taem trabol hemi kasem yufala, yufala kol kam long mi, an mi bin sevem yufala. Ya, mi nao mi bin helpem yufala taem mi kam insaet long tanda. Mi nao mi bin testem yufala insaet long drae eria long datfala springwata ya long Meriba.


Taem olketa kol kam long mi, bae mi ansarem olketa. An bae mi stap wetem olketa taem trabol hemi kasem olketa. Ya, bae mi aotem olketa from trabol, an bae mi givim biknem long olketa.


Mosis an Eron i tufala long olketa prist blong Yawe, an Samuel hemi wanfala long olketa hu hemi prea go long hem. Olketa ya i bin prea go long Yawe, an hemi bin ansarem olketa.


Taem king ya wetem ami blong hem i kam kolsap long olketa, seknomoa olketa blong Israel i luksave dat olketa blong Ijip i kam. Olketa fraet tumas, an krae go long Yawe fo hemi helpem olketa.


Yawe hemi tok long Mosis olsem, “Bae mi mekem kaikai fo foldaon kam from skae olsem ren, mekem yufala save kaikaim. An evri de, bae yufala evriwan mas go an pikimap kaikai fo yufala wea hemi naf fo wanfala de nomoa. Long wei ya nao, bae mi save luksave long olketa hu i falom toktok blong mi, an olketa hu i no falom.


So, Mosis hemi kraeaot long Yawe olsem, “?Wanem nao bae mi duim long olketa pipol ya? !No longtaem, bae olketa sutim mi dae long ston!”


Mosis hemi tok olsem long olketa, “Yufala mas no fraet. God hemi kam fo traem yufala nomoa ya, mekem yufala barava tinghae long hem, an yufala no save mekem sin.”


Man save testem gol an silva long faea. Yawe save testem haat blong man.


Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Nomata sapos tufala wakaman blong mi bifoa, Mosis an Samuel, tufala kam stanap frant long mi, an tufala krae long mi fo helpem olketa pipol blong Jiuda, bat bae mi no save sore long olketa. !Sendem olketa ya go farawe from mi!


Dastawe nao Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, “Bikos olketa pipol blong mi i gohed fo mekem sin olsem, bae mi mas stretem olketa, olsem wea man hemi bonem silva fo aotem ravis blong hem. Mi no save duim enisamting moa fo olketa.


Taem mi kasem long ples ya, mi lukim dat staka tri nao hemi stap long tufala saet blong riva ya.


Hemi tok moa olsem long mi, “Wata ya hemi ran gotru long kantri ya long ist, an hemi godaon long flat ples ya long Jodan Riva, an hemi godaon kasem Ded Si. An taem hemi ran go long Ded Si, bae hemi mekem Ded Si ya fo kamap gudfala fres wata moa.


Disfala toktok abaotem dae blong Kraes long kros, hemi olsem toktok krangge long olketa hu i go-gohed fo lus from God. Bat yumi hu God hemi se-sevem yumi, yumi save dat disfala toktok nao hemi paoa blong God fo sevem yumi.


Bat yufala mas no falom toktok blong datfala profet. Yawe, God blong yufala, hemi save yusim man olsem fo traem yufala. Hemi yusim profet ya fo save waswe yufala lavem hem long evri tingting an save blong yufala, o nomoa.


An hemi bin givim disfala kaikai mana long yufala fo kaikaim. Bat kaikai ya, yufala wetem olketa grani blong yufala bifoa, i nating save long hem. Yawe hemi mekem yufala kasem hadtaem fo traem yufala, an fo faendemaot tingting blong yufala, mekem wea bihaen bae hemi save blesim yufala long plande gudfala samting.


Olowe yufala mas gohed fo rimembarem wei wea Yawe, God blong yufala, hemi lidim yufala long drae eria long fotifala yia. Hemi mekem yufala kasem hadtaem fo traem yufala, an fo faendemaot tingting blong yufala, an fo save dat bae yufala save obeim olketa lo blong hem o nomoa.


Bae mi yusim olketa laen blong Kenan fo traem pipol blong Israel fo som hu nao hemi gohed fo falom olketa gudfala wei blong mi olsem wea olketa grani i duim bifoa.”


Yawe hemi letem samfala pipol blong Kenan fo stap yet long lan ya. Hem duim olsem fo yusim olketa fo traem pipol blong hem hu i no bin joenem olketa dadi blong olketa long faet long Kenan bifoa.


Olketa pipol ya i stap yet mekem Yawe hemi gohed fo yusim olketa fo traem olketa pipol blong hem. Hemi laek fo faendemaot sapos olketa save obeim olketa toktok wea hemi bin givim long Mosis fo talemaot long olketa grani blong olketa bifoa kam, o nomoa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ