Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 14:13 - Pijin Deuterocanon

13 Bat Mosis hemi tok olsem long olketa, “!Yufala no fraet! Yufala mas stanap strong an lukim olketa samting wea tude, bae Yawe hemi duim fo sevem yufala. Bae yufala no save lukim moa olketa pipol blong Ijip ya enitaem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

13 Bat Mosis hemi tok olsem long olketa, “!Yufala no fraet! Yufala mas stanap strong an lukim olketa samting wea tude, bae Yawe hemi duim fo sevem yufala. Bae yufala no save lukim moa olketa pipol blong Ijip ya enitaem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 14:13
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bihaen long taem ya, Yawe hemi toktok long Ebram insaet long wanfala spesol drim. Nao insaet long drim ya, hemi herem dat Yawe hemi tok olsem long hem, “Ebram, yu no fraet. Bae mi gohed fo lukaftarem yu gudfala, mekem no enisamting nogud save spoelem yu. An bae mi barava givim gudfala samting long yu.”


An taem hemi kasem ples ya, Yawe hemi kam long hem long naet an hemi tok olsem long hem, “Mi God blong dadi blong yu, Ebraham. Yu no fraet, bikos mi stap wetem yu. Dadi blong yu hemi wakaman blong mi, an mi mekem wanfala promis wetem hem. An from promis ya nao, bae mi blesim yu an mekem wea olketa pikinini wea bae i bon kam long laen blong yu olketa i plande tumas.”


Nao God hemi tok moa olsem long hem, “Mi nao Yawe, wea mi God blong dadi blong yu. Yu no fraet fo go long Ijip bikos long kantri ya nao bae mi mekem olketa pikinini wea bae olketa bon kam bihaen long yu, i kamap plande fogud.


Lod Yawe, mi weitem yu nao, mekem yu sevem mi.


Profet hemi ansa olsem, “Yu no fraet. Olketa long saet blong yumi i plande moa winim olketa ya.”


Nao Jahasiel hemi tok olsem, “King Jehosafat an evriwan blong Jerusalem an blong Jiuda, yufala mas lisin. Yawe nao hemi tok olsem long yufala, ‘Yufala mas no letem tingting blong yufala hemi wikdaon, an yufala no fraet. Disfala faet ya hemi no blong yufala, hemi blong mi.


Long datfala taem, yufala mas no faetem olketa. Bat yufala mas redi an weit nomoa. Bae yufala save lukim dat mi Yawe mi winim olketa. Yufala mas no fraet, yufala no wikdaon. Tumoro bae yufala mas go fesim olketa, an bae mi stap wetem yufala.’”


“Bihaen, taem olketa grani blong mifala i stap long Ijip, yu luksave dat olketa safa tumas. An taem olketa stap long Red Si, yu herem krae blong olketa, an yu helpem olketa.


Paoa fo sevem olketa pipol hemi stap long yu nomoa. Mi laekem yu fo blesim olketa pipol blong yu. (Singsing blong Deved. Hem nao hemi fo singim wetem gita.)


Tru, God bae hemi brekem hed blong olketa enemi blong hem. Ya, bae hemi krasim hed blong olketa, bikos olketa falom olketa nogud wei.


Olketa nating fraet bikos hemi lidim olketa sef nomoa, bat, olketa enemi blong olketa ya, solwata nao hemi draonem olketa.


Bae yu barava lukim long ae blong yu, taem God hemi panisim olketa nogud pipol ya.


So, long datfala de, Yawe hemi sevem olketa pipol blong Israel from olketa soldia blong Ijip. An long moning, olketa lukim olketa dae bodi long olketa blong Ijip, wea i leidaon olobaot nomoa long saet si ya.


Mosis hemi tok olsem long olketa, “Yufala mas no fraet. God hemi kam fo traem yufala nomoa ya, mekem yufala barava tinghae long hem, an yufala no save mekem sin.”


Yawe. Pipol hu i tinghevi long yu olowe, bae yu mekem olketa fo stap long barava piis bikos olketa gohed fo trastem yu.


Lod Yawe hu hemi Holi God blong Israel, hemi gohed fo tok olsem, “Sapos yufala bin lusim olketa ravis wei blong yufala an stap kuaet nomoa long laef blong mi, bae mi sevem yufala. Ya, sapos yufala bin trastem mi an stap kuaet long wei blong mi, bae mi mekem yufala strong. !Bat yufala les fo duim diswan!


Yufala mas strongim tingting blong olketa hu i fraet an wari fogud. Yufala tok olsem, “Yufala mas no fraet an wikdaon, bikos Yawe bae hemi sevem yumi, an bae hemi panisim olketa enemi blong yumi. Bae hemi sensimbaek olketa ravis samting wea olketa bin duim long yumi.”


Mi seleva nomoa mi Yawe, an no eni narawan moa save sevem yufala.


Yu mas tok olsem long hem, ‘!King Ehas! !Yu mas no wari o fraet! Tingting blong yu mas no wikdaon. !Yu lisin kam! Yu no fraetem tufala king ya Resin wetem Peka. Kros blong tufala fo yu hemi olsem smok blong tufala pis sakol wea hemi kolsap dae nao.


Evri ravis samting wea mifala bin duim fo wosipim olketa laea god antap long olketa hil ya hemi yusles nomoa. !Hemi laea nomoa! Yu Yawe, yu nomoa God blong mifala an yu nomoa save sevem mifala blong Israel.


Hemi gud sapos yumi stap kuaet, an we-weitem fo hemi kam sevem yumi.


Bat bae mi somaot dat mi sore long olketa pipol blong Jiuda. Mi Yawe nao mi God blong olketa, an bae mi nao mi sevem olketa. Bat bae mi no yusim man fo faet, o naef fo faet, o bou, o hos, o soldia wea hemi raedem hos, fo sevem olketa pipol ya. Bae mi seleva nao mi sevem olketa.”


Yawe hemi tok olsem, “Mi Yawe nao mi God blong yufala, an mi bin tekem olketa grani blong yufala fo kamaot from Ijip. Mi nomoa mi God blong yufala, an no eni narafala god moa hemi stap fo sevem yufala.


“Olketa blong Israel. Nomata mi nao save helpem yufala, bat yufala gohed nomoa fo agensim mi. Dastawe nao, bae mi spoelem yufala finis.


Yu bin kam fo sevem olketa pipol blong yu, an fo sevem king wea yu bin siusim. Yu bin step long lida blong olketa ravis pipol, an spoelem finis olketa pipol blong hem.


Lod Yawe. ?Taem yu bin stopem olketa riva an divaedem si, waswe, yu bin kros long olketa ya? !Nomoa nao! Bat yu bin kam olsem soldia long kaat blong hem fo faet, fo helpem olketa pipol blong yu fo win.


!Yufala mas no agensim hem! !Yufala mas no fraetem olketa long ples ya, bikos olketa nating fitim yumi! !Bae yumi spoelem olketa nomoa! !Yawe hemi stap wetem yumi, an hemi winim finis olketa god blong olketa, so yumi no save wari!”


Nao disfala enjel hemi tok olsem long tufala woman ya, “Yutufala no fraet. Mi save dat yutufala lukaotem Jisas, disfala man wea olketa nilam hem long kros.


Bae hemi mas sei, ‘!Yufala long Israel lisin kam gudfala long toktok blong mi! Distaem, yufala evriwan i redi fo go faetem olketa enemi. Yufala mas no fraet. No letem tingting blong yufala i wikdaon. An no letem nogud tingting mekem yufala filnogud, o mekem yufala ranawe.


Bat Sol hemi tok olsem, “Nomoa. Yumi no save kilim dae eni man blong yumi, bikos Yawe hemi bin sevem pipol blong Israel tude.”


“Bae yufala lukim bikfala samting wea Yawe bae mekem long yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ