Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eksodas 12:37 - Pijin Deuterocanon

37 Olketa pipol blong Israel i goaot nao from taon long Rameses, an olketa wakabaot go long Sukot. Olketa pipol i plande fogud, wea namba blong olketa man nomoa hemi kasem samting olsem 600,000, bat olketa no kaontem olketa woman an olketa pikinini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

37 Olketa pipol blong Israel i goaot nao from taon long Rameses, an olketa wakabaot go long Sukot. Olketa pipol i plande fogud, wea namba blong olketa man nomoa hemi kasem samting olsem 600,000, bat olketa no kaontem olketa woman an olketa pikinini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eksodas 12:37
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bae mi mekem fo yu garem plande pikinini, bae olketa long laen blong yu i kamap plande fogud. Bae olketa kamap wanfala strongfala laen an bae mi blesim yu. Bae mi mekem nem blong yu hemi kamap bikfala an bae yu kamap olsem wanfala gudfala blesing long evri narafala pipol.


Bihaen, Yawe hemi tekem Ebram go aotsaet, an hemi tok olsem long hem, “Yu luk goap long skae, an trae fo kaontem olketa sta ya. Yu tingse yu save kaontem olketa ya go-go finis? !Ating nomoa ya! Mi talem yu, olketa pikinini wea bae olketa bon kam long laen blong yu, bae olketa staka fogud olsem olketa sta ya.”


Nao God hemi tok moa olsem long hem, “Mi nao Yawe, wea mi God blong dadi blong yu. Yu no fraet fo go long Ijip bikos long kantri ya nao bae mi mekem olketa pikinini wea bae olketa bon kam bihaen long yu, i kamap plande fogud.


Nao Josef hemi mekem ples blong dadi blong hem wetem olketa brata blong hem long kantri ya. An hemi tekem olketa kam fo stap kolsap long Rameses taon, an hemi givim olketa gudfala graon long ples ya fo olketa, olsem wea king hemi bin talem.


So olketa blong Ijip i putum samfala had bos fo fosim olketa blong Israel fo waka olsem slev. Olketa duim olsem fo mekful long olketa. Long disfala wei olketa fosim olketa fo wakem tufala bikfala taon long Pitom an Rameses, wea king hemi kipim kaikai an olketa narasamting long hem.


Mosis hemi tok olsem, “Bae mifala evriwan nao i go wetem olketa waef blong mifala, an olketa pikinini blong mifala, an olketa olo blong mifala, an olketa gele an olketa boe blong mifala. An bae mifala tekem olketa sipsip an olketa nanigot an olketa buluka blong mifala, bikos bae mifala go fo mekem fist fo mekhae long Yawe.”


Taem olketa goaot moa from Sukot, olketa go putumap olketa haostent blong olketa long Etam, saet kam long bikfala drae eria ya.


“Mosis, yu wetem Haeprist Eron, yutufala mas mekem sensas fo kaontem olketa man blong Israel. Yufala mas kaontem olketa falom olketa laen an olketa famili long tuelfala traeb blong Israel. Yufala mas raetemdaon nem blong olketa man


Bat Mosis hemi tok olsem long Yawe, “!Yu save, mi wakabaot tugeta wetem 600,000 man. Bat yu talem dat bae yu givim mit fo mifala wea hemi naf fo wan mans.


Namba blong olketa man wea Mosis hemi kaontem falom olketa laen blong olketa, i kasem 603,550.


So namba blong olketa man blong Israel, hemi kasem 601,730.


Olketa lusim Ijip long mekfiftin de blong long fas mans blong yia. Datfala de nao hemi bihaen long fas Fist blong Pasova. An olketa barava praod tumas taem olketa lusim taon long Rameses long ae blong olketa pipol blong Ijip.


Afta olketa lusim Rameses, olketa stap kam long Sukot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ