Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eklesiastes 6:2 - Pijin Deuterocanon

2 God hemi mekem man fo kamap ris, an garem hae nem, an garem plande samting. Man olsem hemi garem evrisamting wea hemi laekem, bat bihaen, God no letem hem fo hapi long olketa samting ya. An wanfala strensa nomoa bae hemi kam an tekem evrisamting ya fo hapi long hem. Disfala samting hemi no fitim tingting blong yumi, an hemi barava nogud tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

2 God hemi mekem man fo kamap ris, an garem hae nem, an garem plande samting. Man olsem hemi garem evrisamting wea hemi laekem, bat bihaen, God no letem hem fo hapi long olketa samting ya. An wanfala strensa nomoa bae hemi kam an tekem evrisamting ya fo hapi long hem. Disfala samting hemi no fitim tingting blong yumi, an hemi barava nogud tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eklesiastes 6:2
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An bae mi givim yu olketa narafala samting tu wea yu no askem. Oltaem long laef blong yu, bae yu ris moa, an olketa man bae i tinghae moa long yu winim wei wea olketa tinghae long eni narafala king.


Yawe hemi mekem olketa evriwan fo tinghae tumas long hem. An hemi mekem Solomon fo kamap hae moa winim olketa narafala king blong Israel fastaem long hem.


Hemi dae long taem wea hemi barava olo fogud. Hemi wanfala king wea hemi ris, an evriwan i tinghae long hem. Nao san blong hem Solomon, hemi sensim hem fo kamap king.


Yawe hemi tok olsem long hem, “!Yu bin siusim wanfala stret samting! Yu no askem mi fo mekem yu kamap risman an garem olketa gudfala samting, an yu no askem mi fo mekem yu garem biknem, o longfala laef, o fo mi kilim olketa enemi blong yu. Bat yu askem mi fo waes an save, mekem yu save rul ovarem olketa pipol blong mi wea mi bin mekem yu king blong olketa.


Ya, hemi olsem sado nomoa. Evrisamting wea man hemi duim, hemi samting nating nomoa. Hemi gohed fo hipimap olketa gudfala samting, bat hemi no save nomoa hu nao bae hemi tekova long hem.”


Oltaem olketa ravis samting nomoa hemi kamaot long tingting blong olketa, an oltaem maen blong olketa hemi fulap nomoa long olketa ravis plan.


An mi lukim tu dat evri hadwaka, an evri gudfala samting wea yumi duim, hemi bikos yumi joles long olketa narafala pipol. Bat disfala samting tu hemi no fitim tingting blong yumi, an hemi olsem wea yumi aftarem nomoa win.


Wanfala man hemi stap seleva, hemi no garem eni brata o eni pikinini, bat hemi gohed nomoa fo wakahad. Hemi nating save res lelebet long waka, bikos hemi no hapi long olketa samting wea hemi garem finis. Hemi no askem hem seleva olsem, “?Hu nao, hadwaka blong mi bae helpem? ?Waswe nao mi no duim olketa samting wea i save mekem mi hapi?” Disfala wei hemi no fitim tingting blong yumi, an hemi mekem man filnogud.


Mi lukim wanfala ravis samting wea hemi gohed long disfala wol. Wanfala man hemi hipimap nomoa staka seleni fo yusim bihaen, bat wei blong hem hemi spoelem hem seleva.


Bae yumi gobaek nomoa olsem wea yumi bin bon kam long disfala wol. Disfala samting hemi nating stret. So olketa hadwaka blong yumi, hemi olsem wea yumi aftarem nomoa win.


!Maewat! Nambawan samting yumi save duim long disfala sotfala laef wea God hemi givim long yumi, hemi olsem, yumi kaikai an dring nomoa, an gohed fo hapi long olketa hadwaka blong yumi. No eni narafala samting moa, yumi save duim.


Taem God hemi givim plande gudfala samting long wanfala man, hemi mekem man ya hapi tumas long olketa samting ya. Hemi fitim fo man ya hemi hapi long laef blong hem an hadwaka blong hem. Hem nao wanfala presen from God.


“?Waswe nao yufala gohed nomoa fo spoelem seleni long olketa samting wea yufala nating kaikaim? ?Waswe nao yufala gohed fo wakahad long enikaen samting, bat yufala gohed fo hanggre nomoa? !Yufala evriwan, lisin kam long mi, an yufala mas duim wanem mi talem ya! Sapos yufala duim olsem, bae yufala hapi fogud, olsem taem wea yufala kaikaim olketa nambawan kaikai.


Olketa lan wea yu bin givim long mifala, an olketa haos blong mifala tu, distaem i stap long han blong olketa strensa.


“God hu hemi hae tumas, hemi mekem grani blong yu King Nebukadnesa fo kamap wanfala king, hu hemi garem hae nem, an evri pipol i tinghae long hem.


Bat olketa nating save dat disfala wei wea olketa dipen nomoa long olketa narafala kantri, hemi mekem olketa fo lusim paoa blong olketa seleva. Olketa kamap barava wik finis, bat olketa nating luksave nomoa.


Bae yufala wakahad tumas fo plantem olketa gaden blong yufala, bat olketa man blong narafala kantri bae i kam tekemaot olketa kaikai blong hem. An oltaem nomoa, bae olketa gohed fo barava mekful nogud long yufala.


“Olketa strensa wea i stap wetem yufala, oltaem bae olketa gohed fo kamap strong moa, bat yufala, bae yufala i wikdaon.


Taem yumi go kasem datfala ples, bae yufala lukim dat olketa pipol i tingse olketa stap nomoa long sef ples. Ples ya hemi bikfala an hemi garem evrisamting wea yumi laekem. An God hemi givim finis datfala ples long yumi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ