Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eklesiastes 5:1 - Pijin Deuterocanon

1 Yu mas tingting gudfala taem yu go long Tambuhaos blong God. Hemi gud tumas fo yu go long ples ya fo lisin gudfala long dea, bat i no fo mekem sakrifaes olsem olketa krangge man. Olketa ya i nating save dat wanem olketa duim hemi no stret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

1 Yu mas tingting gudfala taem yu go long Tambuhaos blong God. Hemi gud tumas fo yu go long ples ya fo lisin gudfala long dea, bat i no fo mekem sakrifaes olsem olketa krangge man. Olketa ya i nating save dat wanem olketa duim hemi no stret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eklesiastes 5:1
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat taem King Yusaea hemi kamap strong fogud, hemi praod tumas go-go hemi bagarap. Hemi mekem sin agensim Yawe hu hemi God blong hem taem hemi go insaet long Tambuhaos blong Yawe fo hemi bonem insens long Olta fo Bonem Insens.


Mi mas ansarem olketa ravis toktok ya. Wei wea man hemi bikmaos tumas olsem hemi nating som dat hemi stret.


God hemi stap kam long ples wea hemi hae tumas. Nomata olketa sta i hae, bat God hemi luk daon kam long olketa nomoa.


Yu nao yu God wea evri enjel long heven mas fraetem yu an mekhae long yu. Ya, yu nao yu hae tumas winim olketa evriwan. Dastawe nao olketa barava mekhae long yu.


So God hemi tok olsem long hem, “!Stop! !Yu no kam kolsap tumas! Yu mas tekemaot sandol blong yu, bikos disfala graon wea yu stanap long hem hemi tambu.


“Bae yu mas wakem wanfala besin long bras an yu mas yusim bras fo wakem botom fo besin hemi stap long hem. Yu mas putum besin ya long midol long disfala olta fo bonem sakrifaes an Tambu Haostent, an yu mas putum wata insaet long hem.


Tok tumas, bae yu toknogud, no tok tumas, bae yu waes.


Yawe hemi les long sakrifaes blong man nogud, bat hemi hapi long prea blong stretfala man.


God hemi les long sakrifaes blong ravis man. Hemi les moa sapos man mekem taem i garem ravis tingting.


!Bat wei blong yufala hemi barava nogud tumas! !Yufala gohed fo duim nomoa wanem yufala seleva i laekem, falom tingting blong yufala seleva! Yufala tingse, fo kilim dae wanfala man fo sakrifaesim go long laea god, hemi semsem nomoa olsem man buluka wea yufala kilim dae fo sakrifaesim kam long mi. Yufala tingse, fo brekem nek blong wanfala dog fo givim go long laea god, hemi semsem nomoa olsem smolfala sipsip wea yufala kilim dae fo sakrifaesim kam long mi. Yufala tingse, fo tekem blad blong pikpik an givim go long laea god, hemi semsem nomoa olsem kaikai wea yufala ofarem kam long mi antap long olta. Yufala tingse, fo prea go long olketa laea god, hemi semsem nomoa olsem insens wea yufala ofarem kam long mi.


So Mosis hemi tok olsem long Eron, “Hem nao samting wea Yawe hemi talem taem hemi tok olsem, ‘Bae mi somaot dat mi holi long olketa hu i kam kolsap long mi. An olketa pipol blong mi bae i mekhae long paoa blong mi.’ ” Bat Eron hemi stap kuaet nomoa.


So semtaem nomoa, mi sendem go samfala man long yu, an hemi gud tumas nao wea yu kam. Distaem mifala evriwan i hipap long ae blong God, an mifala weit fo herem evrisamting wea Masta hemi givim long yu fo talemaot kam.”


Long taon ya, wei blong olketa pipol hemi gud tumas winim olketa long Tesalonaeka. Olketa wiling tumas fo herem toktok blong Pol, an evri de olketa gohed fo sekap long Buktambu sapos olketa samting i barava tru o nomoa.


?Waswe, yufala no garem haos blong yufala seleva fo sidaon fo kaikai an dring long hem? !Yufala spoelem sios blong God ya, an yufala mekem olketa pipol wea olketa no garem eni kaikai fo filsem nao ya! ?Wanem nao bae mi talem yufala, bae mi tokhae long yufala? !Had tumas nao ya!


Yumi save finis long disfala tru toktok abaotem Kraes ya. Bat sapos eniwan long yumi gohed nomoa fo duim olketa samting nogud, bae no eni sakrifaes hemi save finisim olketa sin olsem ya.


Olketa gudfala fren blong mi, yufala mas save long diswan. Yufala mas wiling fo lisin, an yufala mas no kuiktaem fo tok an no kuiktaem fo kros.


Nao bikman ya hemi tok olsem long hem, “Tekemaot sandol blong yu, bikos disfala ples wea yu stanap long hem, hemi tambu.” So Josua hemi duim wanem man ya hemi talem long hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ